Финские стиральные машины: Достоинства стиральных машин из Финляндии.

Достоинства стиральных машин из Финляндии.

Стиральные машины, сделанные европейцами для внутреннего пользования, и приборы для экспорта в другие страны, к которым относится и наша страна — это две большие разницы.

Бытовая техника, которая продается в Финляндии, соответствует нормам ЕС (Conformité Européenne, ISO) по электробезопасности, экономичности, экологичности. Приобрести такую стиральную машину — значит купить устройство премиум-класса, аналогов которому в России не существует. Наш магазин предлагает новые и б/у стиральные машины в отличном техническом состоянии из Финляндии по доступным ценам.

Достоинства стиральных машин из Финляндии

Финская бытовая техника, произведенная на территории Финляндии, по качеству, функциональности, сроку службы отличается от китайской, в том числе, выпущенной под европейским брендом. Например, стиральная машина Electrolux из ЕС гарантированно прослужит не менее 15 лет, а ресурс эксплуатации автомата «Электролюкс» из Китая составляет 3-5 лет. Кроме длительного срока службы, финские стиральные машины имеют следующие достоинства:

  • Класс энергопотребления не ниже А: А+, А++, А+++;
  • Расширенный функционал: более 8 программ стирки;
  • Интеллектуальная система самодиагностики;
  • Многоуровневая защита: от замыканий, возгораний, протечек и пр.

Для производства стиральных машинок в Европе используют высококачественные материалы: нержавеющую сталь AISI 304, PCL и ABS, полиамид на основе натурального каучука, триплексное стекло. Именно поэтому, даже бывшие в употреблении стиральные машины имеют пристойный внешний вид.

Откуда берутся финские стиральные машины

Существует ошибочное мнение, что б/у машинки-автоматы берутся на финских свалках, приводятся в нормальный вид и продаются в России. Это совершенно не соответствует действительности! Во-первых, в Финляндии запрещено выкидывать бытовую технику на свалку, она вся отправляется на вторичную переработку. Во-вторых, ввезти в РФ технику без документов невозможно.

Наш магазин предлагает стиральные машины из Финляндии следующих категорий:

  1. Ненужные бытовые приборы. При переезде финны, как правило, оставляют бытовую технику в старой квартире, которая также не нужна новым владельцам. Кроме того, при обновлении, например, кухонного гарнитура, почти всегда заменяются все электроприборы.
  2. Устаревшие модели. Финны очень любят высокотехнологичные приборы и стараются покупать новую технику каждые 2-3 года, чтобы иметь более функциональные и энергосберегающие модели.
  3. Непроданные машины-автоматы. При наличии мелких дефектов, например царапины на загрузочном люке или дисплее, стиральная машина не может быть продана как новая. Также, к категории б/у относится демонстрационная техника, выставленная в торговых залах.
  4. После ремонта в сервисных центрах. При поломке техники в Финляндии не принято ждать отремонтированный прибор. Финны получают денежное гарантийное вознаграждение и покупают новую стиралку. Восстановленная в сервисном центре стиральная машина-автомат может быть совсем новой, но уже считается б/у.

Покупка финской стиральной машины

Наш магазин продает новые и б/у стиральные машины из Финляндии с вертикальной и фронтальной загрузкой марок Upo, Rosenlew, Electrolux, Siemens, Bosch, AEG. Все модели автоматов относятся к премиум-классу.

Моя первая финская виза, или Воспоминания о Хельсинки 90-ых

Дошли руки до разборки старых фотоальбомов. Оказалось, в эти февральские дни 24 года назад я поехала в Финляндию по своей первой финской визе. 

В памяти застряло, что первый раз я оказалась в Финляндии в 1996-м, но нет,  штампы в паспорте не врут! Кстати, о визах и штампах. Теперь дико вспоминать эти гигантские очереди, которые выстраивались, чтобы сдать паспорт на визу и получить готовую. Консульство тогда находилось на Чернышевского, напротив метро. Интернета в то время не было, и в очередях люди обменивались важной информацией, визитками и телефонами. Я однажды познакомилась в очереди с земляком, который возил из Финляндии бэушную технику, несколько раз съездила с ним в качестве «хомячка» и вникла в суть бизнеса. Кстати, в те годы он приносил его участникам не гигантский, но вполне реальный доход. У меня самой до сих пор (тьфу, тьфу, тьфу!) работает стиральная машина, которую приятель приволок из Финляндии в начале 2000-х. Сколько ей лет, боюсь даже думать. Сейчас, вы помните, можно привести лишь 25 кг без налога. Какие уж телевизоры и стиральные машины!

Но это всё было позже. Сейчас хочу вспомнить о своей самой первой поездке в страну Суоми. Вот не помню, как я оказалась в числе приглашенных на выставку мотоциклов в Хельсинки. Тогда я работала в любимой «Смене», уже начала проявлять интерес к автомобильной теме, хотя сама еще не ездила. И, что называется, удачно попала в обойму.

Ехали в автобусе днем. Народа в группе было много, но я запомнила только Игоря Лагутина, царствие ему небесное, и еще одну девушку, которая сидела рядом со мной и выпадала в осадок каждый раз, когда я начинала шарить по сумке и причитать, куда же я положила свой паспорт…

Что запомнилось. Маленький деревянный домишко на погранпереходе Торфяновка. Скорее даже будка, а не дом! Я тогда еще подумала: куда же они здесь в туалет ходят. Что у финнов было, не помню вообще, но и особого контраста с нашим не запечатлелось.

Приехали ближе к ночи. Первое, что поразило в Хельсинки, гранитная крошка на расчищенных тротуарах и дорогах. Теперь-то мы знаем, что и там не всегда идеально, но в 1997-м сей факт произвел сильное впечатление.

Гостиницу не помню, хоть убей, и спросить-то теперь не у кого.  Скорее всего, рядом с Национальным театром. Мы приехали голодные и собрались в Макдак поесть. Хорошо помню нескольких леди элегантного возраста, которые выходили из театра в туфлях и меховых пальто и быстренько загружались в такси. В туфлях, в феврале! Это я тогда удивилась, а в прошлом году вынуждена была так же в феврале и так же в туфлях идти на открытие выставки Натальи Гончаровой в Атенеум. Никто на меня даже глазом не повел! И, да, дамы были в шубах! Происхождение мехов не успела разглядеть, но точно не ондатровые тулупы. В середине 90-х, мне кажется, о зеленом движении ещё мало кто слышал.

Макдональдс (скорее всего, на Маннергейма) не впечатлил, зато там я увидела первого финского то ли бомжа, то ли просто пьянчужку. Сидел в углу, мелочь считал. Именно тогда пришло первое осознание, что нет рая на земле. А это я еще ни одного фильма Каурисмяки не видела!

Мотосалон – о, да! Столько разнообразной мототехники я в жизни не видела. Крутые мотики, красивые девушки, первая финская пресс-конференция. Рассказывали много интересного. Хорошо помню, что впечатлили цифры количества мотоциклов на душу населения. Нам тогда столько и не снилось. Финны всегда хорошо готовят прессухи: много информации, грамотные спикеры, которые говорят по делу, а  не просто, чтобы поговорить. Мотосалон в Хельсинки стал темой моей первой «финской» заметки в газете «Смена». Жаль, нет в интернете «Сменовских» архивов той поры!

Поездка была аж шесть дней! Невиданная роскошь по нынешним временам и ценам. Возвращались мы в ночь, по дороге где-то на заправке в районе Котки встретились «Ночных волков» во главе с Хирургом.  Всё это было в новинку и, конечно, впечатлило. В «Шайбе» сделали какие-то покупки по мелочи. Дома я оказалась уже часа в три ночи, вскрыла лосося в упаковке, пожевала – пресно, невкусно. Утром звоню коллеге, которая охраняла мой паспорт от потери, говорю, так и так. Она: «Да ты что! Рыба сырая!» Но обошлось, даже расстройства не было. 

Что мы делали в свободное от выставки время, убей, не помню. А всё потому, что не фотографировала. Теперь понимаю, что снимать надо было буквально все: и гостиницу, и дамочек,  и ночной Маннерхейминтие, и бомжа в Макдаке. А вот мотоциклы как раз были делом преходящим… И не то, чтобы я считала себя таким фотографом, совсем нет. Просто посмотришь на фото, и сразу возникает цепь визуальных образов. Должна признаться, что Хельсинки в ту первую поездку мне совсем не запомнился.
Хотя кого может впечатлить Хельсинки в феврале? Если только знаешь, где тепло, вкусно и интересно. Меня в середине 90-х больше волновал Стокгольм. Я даже предположить не могла, что влюблюсь в Финляндию и буду ездить туда в лучшие времена чуть ли не раз в месяц. Как-то посчитала финские визы – около 150 за эти годы. А если бы не «корона», их было бы ещё больше. 

Кстати, причина моей любви к Финляндии вовсе не сыр или рыба, а история, природа и, в первую очередь, люди. Но об этом в следующий раз.

UPD: извиняюсь за излишнюю саморекламу, но других фото того времени просто нет!

Ремонт стиральных машин UPO в Санкт-Петербурге на дому: вызов мастера

У нас спрашивают — мы отвечаем

Стоит ли чинить старую технику, или сразу купить новую?

В 95% случаев восстановление техники будет намного рентабельнее покупки новой, даже очень дешёвой, причём в разы. Если после оглашения стоимости вы сочтёте работу нерентабельной, достаточно будет оплатить диагностику.

Меня могут проконсультировать по телефону?

Да. Около 20% случаев требуют только телефонной консультации для решения проблемы. Сначала оформите заявку: это можно сделать на сайте или по телефонам 8 (812) 385-66-80 или 8 (812) 245-31-20. После оформления заявки Вам позвонит мастер для уточнения подробностей — у него Вы сможете получить бесплатную консультацию.

Как скоро сможет приехать мастер?

Мастер позвонит в течение 15-30 минут и уточнит удобное время для визита. Если вы на месте и мастер сейчас свободен, он сможет прибыть уже через 15 минут.

Я работаю, можно вызвать мастера после 18-00 или в выходные?

Да, мы работаем с 9:00 до 21:00 ежедневно, в том числе в субботу и воскресенье.

Сколько будет стоить мой ремонт?

Средняя стоимость работы без учёта запчастей — 1500 р. Точную стоимость вы узнаете ДО начала ремонта, сразу после диагностики. Стоимость ремонта = Работа + Запчасть. После отправки заявки вам позвонит мастер — если вы точно опишете неисправность, он назовёт ориентировочную стоимость по телефону.

Как мне получить скидку?

  • Воспользуйтесь функционалом онлайн-вызова для получения скидки 5%
  • Разместите ссылку на наш сайт в соцсети для 10%.
Также скидки предоставляются льготным категориям граждан и жителям блокадного Ленинграда. Подробнее.

Получу ли я гарантию на выполненные работы?

Да, Вы получаете гарантию до 3 лет на работу и деталь на фирменном бланке по форме БО-1. Даже если Вы потеряете квитанцию, гарантия будет действительна.

Могу ли я самостоятельно провести диагностику?

Могу ли я самостоятельно исправить проблему, если установлена причина поломки?

В случае несложных проблем - таких как засор сливного или заливного фильтра — это даже желательно. Если же поломка серьёзна или её причина ясна не до конца, а у Вас нет опыта, мы рекомендуем воспользоваться услугами профессионала — получится дешевле, чем реанимировать технику после неправильного ремонта.

Почему для создания заявки требуется адрес?

Наши мастера распределены по районам города. Адрес с точностью до дома позволяет передать Вашу заявку ближайшему мастеру и сократить Ваше время ожидания ремонта и наши транспортные расходы. При желании вместо адреса Вы можете указать ближайшую станцию метро.

Я могу привезти технику к вам?

Да. Обычно наши мастера работают на дому, но при желании Вы можете привезти технику в мастерскую самостоятельно. Позвоните по номеру 8 (812) 385-66-80, чтобы узнать подробности.

Запчасти оплачиваются отдельно?

Да, стоимость запчастей оплачивается отдельно от работы.

Я могу приобрести у вас запчасти?

Нет, запчасти предназначены только для применения нашими мастерами.

Мастер может установить деталь, которую купил я?

Да. В этом случае стоимость работ увеличивается на 50% и мы не даём гарантию на выполненные работы, поскольку не можем гарантировать качество приобретённой Вами детали.

Что делать, если меня не устраивает стоимость ремонта?

Точная стоимость озвучивается специалистом после диагностики. Если она Вас не устроит, достаточно будет оплатить стоимость диагностики 500 р. (1000 р., если потребовалась диагностика с разбором техники)
Мы регулярно проводим мониторинг цен по рынку. Наши цены не выше средних, а качество работы — лучшее в городе.

Сколько будет стоить диагностика в случае отказа от дальнейшего ремонта?

Стоимость вызова и диагностики в таких случаях 500 р., или 1000 р., если понадобилась разборка техники.

Вы производите ремонт по гарантии производителя?

Нет. Если Ваша техника ещё на гарантии (обычно от 1 до 3 лет), обратитесь в авторизованный СЦ, контакты которого можно найти на сайте производителя — все работы его сотрудники должны произвести бесплатно. По Вашему желанию мы можем взяться за работу (например, нужно срочно), но гарантия производителя при этом будет потеряна.

Как можно оплатить работу?

  • Наличными.
  • Онлайн-оплата для физических лиц по предварительной заявке оператору.
  • Безналичный расчёт для организаций.

Сколько стоит замена подшипников СМА?

Стоимость замены подшипников зависит от марки и модели стиральной машины, стоимость работы от 3000 р. Это одна из сложнейших работ, выполнять которую должен исключительно профессионал.

Вывоз товаров из Финляндии – разрешенный список и нормы

Чтобы не было всяких неприятных сюрпризов на российской границе, мы рекомендуем немного изучить правила вывоза товаров из Финляндии и их последующего ввоза в Россию. Многие российские туристы после посещения соседнего государства возвращаются в нашу страну с огромными сумками, где упакованы различные товары и продукты питания. Нужно сказать, что после введенных Россией санкций в отношении Евросоюза нашим туристам также разрешен ввоз продуктов питания в нашу страну, но в рамках действующего таможенного законодательства РФ.

Отметим, что многие наши граждане не знают или забывают, что существуют определенные нормы на вывоз товаров из Финляндии, которые ввозить в Россию запрещено. Если во время проверки сотрудник таможенных органов найдет у вас запрещенный товар, то вам выпишут штраф, а ваш товар будет либо изъят, либо вы должны будете вернуть его обратно на территорию соседней страны. Из общих правил на вывоз товаров из Финляндии надо выполнять два условия.

1. Обратите внимание, что с 1 января 2019 года изменились нормы ввоза товаров в Россию. Теперь беспошлинно на 1 человека в Российскую Федерацию можно ввезти товаров на 25 кг и их общая стоимость не должна превышать 500 Евро. Если вы летите воздушным видом транспорта, то все остается как прежде – 10 000 Евро и 50 кг. Давайте разберем простой пример, вам нужно вывезти из Финляндии небольшую стиральную машину, которая весит 30 кг и стоит 1000 Евро.

  • Вес этого товара превышает допустимую норму на 5 кг и 500 Евро. При этом, сумма ввозных пошлин подсчитанная по ставке 4 Евро за 1 кг составит = 20 Евро. А по ставке 30% от стоимости = 150 Евро (500 x 30%). И в этом случае, вам нужно будет заплатить на таможне налог в размере 150 Евро.

2. Товары должны ввозиться в Россию только для личных целей. Если вы повезете 3 видеокамеры или телевизора, то вряд ли вы убедите сотрудника таможни, что везете товары для личного пользования. Стоит также отметить, что существуют ограничения по вывозу неделимого товара, например, лодочного мотора. Если его вес превышает установленные нормы, то за каждый килограмм свыше, придется заплатить пошлину в размере 30% от стоимости, но не менее 4 Евро за килограмм.

Фото: fin-ware.ru

Периодически, на пограничных пунктах Брусничное, Торфяновка или Светогорск происходят полные проверки багажа. Поверхностно багаж смотрят всегда и если возникнут подозрения, то вас могут попросить достать все пакеты и показать купленные товары.

Также стоит отметить, что временами на границе происходят профилактические рейды на выявление тех или иных правонарушений. Ниже, вы можете посмотреть нормы по вывозу товаров из Финляндии, которые разрешается или запрещено ввозить в Россию. Отметим, что это касается почти всех туристов, потому что продукты питания везут практически все. По действующим таможенным нормам в Россию запрещено ввозить:

  • Свежую рыбу.
  • Свежее мясо.
  • Разливное молоко.
  • Свежий картофель.

Даже если свежая рыба будет упакована в заводскую упаковку ввозить ее на территорию РФ запрещено. Тоже самое касается и соленой рыбы, которая продается в приграничных рыбных магазинах Финляндии, так как она не считается готовой к употреблению. В заводской упаковке вы можете ввозить в Россию только рыбу готовую к употреблению, например, копченую.

Будет лучше, если мясные и молочные товары готовые к употреблению, также будут упакованы в вакуумную заводскую упаковку. Отметим, что в расчете на 1 человека разрешается ввоз до 5 килограммов готовой продукции животного происхождения.

Это может быть сыр, масло сливочное, финская красная икра, консервы, маргарин с содержанием животных жиров, колбасные и рыбные изделия, которые прошли термическую обработку, а также готовые молочные продукты.

Нормы ввоза алкоголя в Россию

В Россию допустимо ввести не более 5 литров алкогольных напитков и пива. Беспошлинно разрешено провозить не более 3-х литров на одного человека, которому исполнилось 18 лет. За 2 оставшихся литра необходимо будет доплатить 10 Евро за 1 литр.

Обращаем ваше внимание, что если вас интересует покупка алкогольных напитков на территории Суоми, то в одном из наших следующих материалов вы сможете прочитать более подробную информацию о покупке алкоголя в Финляндии, где вы узнаете о популярных напитках в этой стране и их местах продажи. Это довольно важная информация, так как крепкие напитки в обычных магазинах и крупных супермаркетах не продаются.

Ввоз табака (сигарет)

По табаку также существуют определенные нормы по ввозу товаров в Российскую Федерацию. Разрешено провозить не более 200 сигарет (1 блок) или 50 сигар (сигарилл) или 250 граммов табака.

Вывоз цветов из Финляндии

Запрещено ввозить цветы в горшках и различные семена. При ввозе в Россию требуется наличие фитосанитарного сертификата.

Сухой корм для животных

Вы можете вывезти из Финляндии 5 килограмм сухого корма в заводской упаковке. Приобрести корма можно во многих крупных финских супермаркетах, например, в Prisma или в K-Citymarket. Работают целые отделы для животных, где вы сможете выбрать все необходимые товары для ваших любимцев.

Выполнение этих простых рекомендаций и правил, поможет вам избежать многих неприятностей при пересечении российской границы. Практически, это основные нормы на вывоз товаров из Финляндии, которые пригодятся большинству наших туристов. В следующем нашем материале мы расскажем вам о таможенном переходе МАПП Брусничное, через который удобнее всего ехать в Лаппеенранту, Лахти, Коуволу или Миккели.

Цены на бронирование отелей в Иматре

Booking.com

Что можно стирать в автоматической машине

Для современных хозяек стиральная автоматическая машина – это одна из самых лучших помощниц в домашнем хозяйстве. Нелёгкая стирка и выжимание вручную, кипячение, сушка сильно мокрого белья уходят в прошлое. В нынешних стиральных машинах теперь стирают практически любую одежду, даже домашнюю и спортивную обувь. Мы к этому так привыкли, что порой, не задумываясь, бросаем в барабан машины одежду из материалов различного качества и происхождения. К каким же вещам всё-таки необходимо относиться особенно бережно и что нужно соблюдать при стирке одежды из различных тканей?
Самые нежные вещи из шерсти и шёлка. Их лучше стирать руками, за исключением одежды с ярлычком с обозначением машинной стирки. В машине шерсть и шёлк стирается специальными средствами в программе для деликатных вещей.
Чтобы продлить срок и сохранить хороший вид своим колготкам, чулкам и другим предметам одежды из искусственных волокон, стирать их нужно также бережно. Такие вещи лучше не подвергать машинной сушке, не применять для них ополаскивателей. Если всё же решили постирать в машине, то максимальная температура воды должна быть 40°. Колготки, чулки, как и другие мелкие предметы: бюстгальтера, носки, платочки и т. д. нужно стирать в специальных мешочках или сетках.
Изделия из вискозы стирают вывернутыми на изнаночную сторону в сеточке (температура воды не более 40°). В машине вискозные вещи лучше не сушить.
Автоматическая машина позволяет стирать пуховики специальными средствами в программе для щадящей стирки, если есть программа сушки. Только сушить пуховики нужно в несколько этапов, периодически встряхивая.
Куртки и другую одежду с водонепроницаемой тканью также стирают в щадящем режиме с жидкими средствами. Предварительно нужно вывернуть вещь наизнанку. При такой стирке одежда с водонепроницаемой тканью не будет пропускать воду и пропитываться воздухом.
А вот предметы одежды со стразами, пайетками, бисером нужно стирать в тканевом мешочке или наволочке, также вывернув её наизнанку.
Бывает, что нет времени постирать тюлегардинное изделие, или оно слишком большое. Стирают его в мешочке или сетке в щадящем режиме специальным моющим средством.
Стирайте в своей любимой стиральной машине и получайте удовольствие!

Финские яхтсмены обходят Россию стороной :: С.-Петербург :: РБК

В Выборге вновь открыт причал для иностранных яхт. Хотя город в последнее время не пользуется большой популярностью среди финских яхтсменов, некоторые туристы из страны Суоми все же иногда подплывают к его берегам. В первую очередь, их привлекают архитектура города, русская экзотика и низкие цены на горючее.

Фото: РБК

В Выборге вновь открыт причал для иностранных яхт. Хотя город в последнее время не пользуется большой популярностью среди финских яхтсменов, некоторые туристы из страны Суоми все же иногда подплывают к его берегам. В первую очередь, их привлекают архитектура города, русская экзотика и низкие цены на горючее.

"Мы - в отпуске, и для нас посещение Выборга - это небольшое приключение. Заодно заполнили бак недорогим горючим. Теперь будем на нем несколько лет ходить по озерам Финляндии", - цитирует yle.fi владельца яхты Riesa из Куопио Рейо Вяйсянена.

Других плюсов здесь финские яхтсмены отыскать не могут. Зато минусов хватает - в первую очередь, это неразвитая инфраструктура и отсутствие услуг. "Мы не готовы к приему иностранных яхт. Нужной инфраструктуры и водных маршрутов нет", - говорит руководитель яхт-клуба Выборга "Фаворит" Максим Кузнецов. На причале местного яхт-клуба, например, нет ни душевых кабинок, ни стиральных машин, столь необходимых для любителей долгих путешествий.

Поэтому, в основном, финские яхтсмены используют маршрут Сайменского канала (который проходит через Выборг) для прохода из Финского залива в Саймаа.

Но они не теряют надежды на то, что российская сторона все-таки сделает что-то для развития яхтенного туризма. В настоящее время разрабатывается специальная программа для яхтсменов, в которой Выборгу отводится особое место. Первые шаги в рамках программы уже сделаны - в частности, в городе Советск, недалеко от Выборга, построен современный причал для яхт.

В финских школах учат готовить

В финских школах учеников готовят к самостоятельной жизни, причем одинаково девочек и мальчиков: учат готовить, убирать, рассказывают о правах потребителя. И, оказывается, домоводство – один из любимых предметов финских школьников.

По школе распространяется аромат свежей выпечки. В классе домоводства дети по очереди с любопытством заглядывают в духовки, где выпекаются пирожные.

Домоводству в Финляндии начинают обучать в седьмом классе. Фото: Микко Стиг / Lehtikuva

«Смотри, смотри, как поднимается!», – показывают друг другу. В печке тончайшие лепестки слоёного теста удивительным образом отделяются друг от друга, и пирожные приобретают объём. В серединку, где сходятся загнутые лучи пирожных-звёздочек, добавлена ложечка сливового джема.

Наблюдать за тем, как тесто превращается с воздушную выпечку, приятно уже само по себе, а тем более интересно, если это не магазинное тесто, а собственноручно приготовленное на прошлом занятии. Именно так и происходило в тот день, когда я познакомилась в школе Пукинмяки с учительницей домоводства Марией Кяхкёнен и её учениками.

Подготовка к самостоятельной жизни

Дословно kotitalous можно перевести как домашнее хозяйство или даже домашняя экономика, другими словами – домоводство. Цели уроков домоводства: подготовить учеников к самостоятельной жизни, научить создавать удобный и безопасный быт и, конечно, готовить разнообразную и здоровую еду. Ещё на уроках обучают планированию бюджета, рассказывают о правах и обязанностях потребителя и многих других аспектах самостоятельной жизни в современном мире.

В конце урока ученики едят то, что сами приготовили. На фото в пакетах подходит тесто для пирожных, приготовленное учениками.Фото: Екатерина Нилова

Домоводству в Финляндии начинают обучать в седьмом классе. Это обязательный общий предмет как для девочек, так и для мальчиков, есть и специальные учебники.

Обучение начинается со знакомства с рабочим местом и мерной посудой, с приготовления еды по самым простым рецептам; на самом первом своём занятии школьники приготовили овощной салат и заправку к нему.

Ближе к концу года готовят более сложные блюда, в меню, например, макаронная запеканка с фаршем, а на десерт ягодный кисель. В восьмом и девятом классах домоводство – это предмет по выбору, два часа в неделю. Курсы посвящаются выпечке или «вкусам со всего мира» и пользуются большой популярностью. С 2016 года курсы домоводства смогут выбирать по желанию уже и ученики начальной сколы .

Мария Кяхкёнен уже 13 лет работает учителем домоводства в школе Пукинмяки в Хельсинки.

«Чувствую радость, когда вижу, что ученик научился чему-то новому» – говорит Мария.

В школе, где учится около 600 учеников, два кабинета домоводства, в каждом по восемь кухонь со всей привычной обстановкой и оборудованием: шкафами, посудой, плитами, миксерами, блендерами и т.д. В кабинетах есть и холодильники, морозильные камеры, стиральная машина для полотенец и фартуков. Все продукты для уроков закупаются на школьные средства.

Любимые блюда своими руками

 

«Чувствую радость, когда вижу, что ученик научился чему-то новому» – говорит учительница домоводству Мария Кяхкёнен.Фото: Екатерина Нилова

Семиклассник Алекс родом из России и уже третий год учится в финской школе. Его курс домоводства начался этой осенью: «Я думаю, что это полезный предмет. Но мне больше нравится готовить, чем, например, убирать или слушать теорию. То, что нужно есть больше овощей и меньше всяких чипсов и конфет – и так говорят на каждом шагу».

Алекс периодически готовит и дома блюда, которые он научился готовить в школе. В основном всё получается. Любимое блюдо Алекса – это пицца: «На прошлой неделе я готовил дома пиццу с фаршем. Иногда я не против приготовить что-то, но каждый день этим заниматься мне бы не хотелось».

Иногда на уроках случаются и небольшие казусы – вместо нужных полутора столовых ложек муки парни положили полтора стакана. Но учительница вовремя пришла на помощь – добавили ещё пару ингредиентов и вместо воздушных овсяных чипсов получили сытное печенье. «Получилось тоже неплохо», – говорит Алекс.

Текст: Екатерина Нилова, февраль 2015 г.

СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА - Перевод на финский

EnglishКоличество воды, потребляемой стиральной машиной двадцатилетней давности, просто феноменально.

Pesukone, joka on 20 vuotta vanha, tarvitsee vettä määriä, joita pystytte tuskin kuvittelemaan.

EnglishAnd его машина, которая была размером со стиральную машину, была запущена 13 января 1976 года.

Tämä laite, joka oli yhtä iso kuin pesukone, julkistettiin 13. tammikuuta 1976.

EnglishЯ должен признать, что я не так часто заправлял стиральную машину.

Minun täytyy tunnustaa, etten ole kovin usein täyttänyt pesukonetta.

English Как разделить пылесос и стиральную машину, если нет соглашения?

Miten jaetaan pölynimuri ja tiskikone, jos sopimusta ei ole?

EnglishХорошая работа от человека, который признал, что использовал стиральную машину только дважды в своей жизни.

Hyvää työtä mieheltä, joka on tunnustanut käyttäneensä pesukonetta vain kaksi kertaa elämässään.

EnglishКак много информации, это как инструкция к стиральной машине.

Kuten monet tiedot, ne ovat kuin pesukoneen ohjeet.

Английский «Сименс» может быть лампой, стиральной машиной или атомной электростанцией.

"Сименс" вои олла ламппу, песуконе тай ydinvoimala.

EnglishAnd когда вы спускаетесь, стиральная машина на поверхности успокаивается.

Vajotessasi pintavesien pesukonemainen pauhu rauhoittuu.

EnglishПросто знать, как пользоваться стиральной машиной, недостаточно.

Ei riitä, että osaa käyttää pesukonetta.

EnglishМы, конечно, поддерживаем физический мир, силы природы: стиральную машину, машину... никто не против этих патентов!

Tietenkin me puolustamme niitä, kun kyse on todellisesta maailmasta, luonnonvoimista. Песуконе, авто ...

English В соответствии с действующей директивой, потребитель может купить стиральную машину, которая заполняет всю его кухню.

Nykyisen direktiivin nojalla on mahdollista, että kuluttaja ostaa pesukoneen, joka sitten aiheuttaa vedenpaisumuksen hänen keittiössään.

Жизнь в квартире (часть 2) - Pohjoiseen

Мебель

Как упоминалось ранее, все финские квартиры обычно сдаются без мебели. Исключение может составить кухонный гарнитур, шкаф и другие крупные встроенные предметы; а также сантехника, морозильная камера и плита. Но в остальном обычно даже света не бывает (разве что в ванной и на кухне). То же самое и с основными предметами домашнего обихода, такими как тарелки.Конечно, это не какой-то жестко установленный закон, и могут быть исключения, но в целом это то, чего универсально ожидают арендодатели и арендодатели.

По этой причине финны обычно перемещаются со своей собственной мебелью, а транспортные компании, делающие этот процесс относительно безболезненным, являются важной отраслью надомного производства (просто Google для muuttopalvelut). Но для иммигранта, привозящего много мебели из-за границы, это, скорее всего, будет слишком дорого и непрактично, поэтому будет проще купить ее здесь.Лично у меня в петербургские годы практически не было собственной мебели, и это было хорошо, поскольку это означало, что мне не приходилось тратить время и нервные клетки, пытаясь избавиться от нее перед переездом.

Только что въехал…

Но, конечно, мебель стоит денег, и это последняя дорогостоящая вещь, о которой вам придется беспокоиться в процессе иммиграции - после вида на жительство, расходов на переезд и аренду. Здесь довольно сложно дать какую-либо конкретную смету, потому что, конечно, желаемое количество и стоимость мебели могут сильно различаться.В моем случае к настоящему времени я потратил на это около 2500 евро, что уже больше, чем все другие иммиграционные расходы вместе взятые, и есть довольно много вещей, которых у меня все еще нет (например, телевизор или моя собственная стиральная машина. ). Это все по бюджетной цене, но все новое. Конечно, с другой стороны, вам не нужно покупать все это сразу; никто не мешает вам спать в спальном мешке столько, сколько вы хотите / нужно.

В моем случае у меня не осталось особо много денег на мебель, но я тоже не собирался спать в спальном мешке (хотя он у меня есть).Сразу после переезда в свою новую квартиру из Пикипруукки, в тот же вечер я поехал в Кивихака, район больших супермаркетов Ваасы, чтобы присмотреться к магазинам.

Самым очевидным местом для покупки мебели в странах Северной Европы, конечно же, является Ikea. Однако в Финляндии не так много Ikeas, а в Ваасе их нет; это действительно единственное важное, чего не хватает Ваасе. Ближайший отель Ikea находится в 240 км в Тампере. Не имея особого желания ехать в Тампере много раз, я обратился к следующему лучшему варианту - Jysk.Jysk - это сеть, которая была мне малоизвестна (у нее нет магазинов в России), но на самом деле она чем-то напоминает датскую Ikea. Это нигде не является культовым, и магазины и их ассортимент намного меньше, но они более распространены, и вещи, которые они продают, также имеют привлекательную цену, имеют такой же простой и чистый стиль и обычно требуют некоторой сборки.

Дружелюбный Vaasan Jysk

Однако в первый месяц я не собирался покупать настоящую мебель. Скорее, я купил все, кроме мебели, включая матрас для сна на полу, несколько комплектов простыней, подушек и еще немало вещей, которые я действительно не помню.В конце концов я купил тележку из двух вещей.

Потом я пошел в Gigantti и Prisma. Gigantti - это в основном бытовая техника, и я купил там микроволновую печь и электрочайник. Prisma - это сеть довольно обширных супермаркетов, которые продают чертовски почти все (в тот день я, наверное, мог бы купить почти все в Prisma; там нет настоящей мебели, но наверняка есть простыни и микроволновые печи). Там я получил тарелки, стаканы и другие кухонные принадлежности, а также, что немаловажно, некоторые светильники, в том числе потолочные.Все это я уехал с машиной, загруженной довольно большим количеством вещей; потребовалось время, чтобы выгрузить это.

Потолочные светильники в Финляндии установить относительно легко; обычно на потолке уже есть крючок и небольшая розетка особого типа, куда нужно поставить свет. (Есть еще такие, с проводами - у меня тоже есть одно такое место по какой-то причине.) Тем не менее, поднимать их было более чем немного раздражало; Оказалось, что я купил их со слишком длинным проводом, и пришлось его укоротить; и, поскольку у меня не было другой мебели, на которой можно было стоять, мне было довольно трудно ее поставить.Тем не менее, поскольку в квартире был единственный светильник в ванной и маленький над плитой, мне тоже пришлось это сделать.

Ящики мебели Jysk только что доставили

В течение следующего месяца я спала на матрасе на полу. Это было не так уж плохо, как может показаться, и я в любом случае не очень разборчив в подобных вещах, но к концу это стало довольно утомительным. В январе, получив первую зарплату, я купил свою первую настоящую мебель. Я начал с самых больших и дорогих вещей; большой угловой диван для гостиной и кровать для спальни.

Очевидная проблема при покупке мебели - доставка. Иметь автомобиль здесь - большое преимущество, но такие вещи, как диван, все равно не подходят для обычного автомобиля, даже в разобранном виде. Если возможно, неплохо было бы взять небольшой грузовой прицеп у кого-то, у кого он есть. Он есть у многих людей в Финляндии, особенно в сельской местности. И все же у меня не было даже той штуки, куда ты должен был прикрепить ее, на мою машину. Поэтому я выбрал самый простой вариант, который, конечно же, просто заказывал доставку на дом (котиинкулжетус) из Jysk.Я сделал заказ онлайн и ждал его около недели. Я старался учитывать скидки в то время, но в целом у них почти всегда на что-то есть скидки.

Доставка на дом, как оказалось, очень проста; они доставили материал почти в то время, которое мы ранее установили по телефону, и процесс был чрезвычайно быстрым и эффективным; Двум парням потребовалось всего несколько минут, чтобы доставить в мою квартиру пять ящиков с деталями мебели, всего около 200 кг. Единственная проблема заключалась в цене! Доставка обошлась мне в 87 евро, что, я уверен, является самой большой суммой, которую я когда-либо платил за доставку или доставку куда угодно.И я живу менее чем в 3 км от магазина… хотя кажется, что вещи, которые я купил, на самом деле были отправлены Пости с центрального склада Jysk.

Кровать в сборе. Здесь действительно так уютно, с участком леса прямо за окном, что я провожу большую часть времени в помещении. Жаль, что я не могу поставить и телевизор в спальне.

На сборку дивана и кровати у меня ушло около двух часов, и это было относительно легко, хотя для этого мне пришлось купить небольшой ящик для инструментов. Мне показалось немного забавным, что мебель датского бренда на самом деле производилась в Украине.С такими вещами жизнь становится намного приятнее. Кровать (jenkkisänky, как называются кровати этого типа) была особенно хороша; В течение многих лет я спал только на диванах, а настоящая кровать, как оказалось, намного приятнее. Менее приятным было то, что мне, конечно, пришлось выбросить огромную стопку картона из всех ящиков.

Следующая партия и пока последняя партия мебели, которую я покупаю в следующем месяце, то есть в феврале. На этот раз я выбрал небольшие и относительно дешевые вещи, включая книжный шкаф, прикроватную тумбочку, стулья и журнальный столик.Он тоже мог поместиться в мою машину, и я заказал самовывоз в Jysk. Тем не менее, книжный шкаф, в частности, состоял из двух больших ящиков из деревянных досок по 35 кг каждая, и я, будучи не совсем спортивным человеком, имел большие трудности с маневрированием в машину, а затем в квартиру. Очень помогло то, что в моем доме есть лифт и нет ни одной лестницы даже у входа, так как я почти не мог даже поднять эти коробки с земли. (Девушка на складе в задней части Jysk, где я взял эти коробки, красивая блондинка, действительно смогла поднять их без особых трудностей, и мне было очень неловко.)

Сборка книжного шкафа. Это было немного сложно, да

В любом случае это сделало квартиру намного уютнее, и к настоящему времени она уже действительно похожа на красивое жилое место. Как видите, он в основном полностью состоит из материалов Jysk, но, конечно, это не единственный вариант; есть, например, также сети Asko, Sotka, Isku, Vepsäläinen (это очень дорогое) и множество небольших местных магазинов (вероятно, тоже дорогих). Что касается более дешевой стороны, вполне возможно купить подержанную мебель с рекламой или на блошином рынке, и довольно много людей поступают именно так.Но тогда, конечно, вам придется самому позаботиться о доставке. Я предпочитаю покупать новые вещи только потому, что так проще.

Одна вещь, которую я еще не сделал, - это повесить несколько полок и зеркало, потому что для этого мне понадобится дрель, а у меня ее пока нет, просто не было времени, чтобы ее купить. (На самом деле я мог бы одолжить упражнение, возможно, даже из библиотеки, если бы захотел - публичные библиотеки могут арендовать такие инструменты, - но я считаю, что в любом случае неплохо было бы иметь свое собственное упражнение.) Как арендатору вам обычно разрешается проделывать отверстия в большинстве стен, чтобы повесить свои вещи столько, сколько вам нужно, хотя, конечно, вам будет разумно проверить свои собственные условия аренды. Для других вещей, которые действительно могут изменить квартиру, вам понадобится разрешение. Я сомневаюсь, что Pikipruukki позволит вам, например, устанавливать свои собственные обои. В Финляндии, кажется, все довольно довольны простыми белыми стенами, так что я тоже хорошо.

Ванная

О ванной особо и нечего сказать.К счастью, в них есть все необходимое, например душ, раковина и унитаз. У меня тоже было зеркало. (Это имеет смысл, поскольку правила Пикипруукки запрещают сверлить отверстия в стенах ванной комнаты без разрешения.)

Ванная

В финских ванных комнатах есть две особенности, которые гораздо более распространены здесь, чем даже в других скандинавских странах. Вы наверняка заметили их, если бы когда-нибудь были в Финляндии в качестве туриста. Во-первых, душевые кабины на самом деле не отделены от остальной части ванной (за исключением, возможно, занавески для душа).Пол в ванной комнате водонепроницаем, в нем есть слив, и вы можете пролить воду куда угодно. (Вероятно, вы захотите купить ракель, чтобы потом избавиться от воды, как тот, что слева на этой картинке.) Некоторые люди ненавидят такое расположение, но я считаю его довольно приятным. Не ожидайте найти настоящую ванну! Это почти неслыханно.

Во-вторых, в туалетах (даже во многих общественных) будет душ-биде (вы можете увидеть его здесь далеко справа). Вы, конечно, не обязаны его использовать, но, тем не менее, это неплохо иметь.

Постирочная и сауна

В квартире, конечно же, не было стиральной машины, да и стоят эти вещи довольно дорого (тоже большие и тяжелые; придется снова заказывать доставку на дом). Однако это не является фатальной проблемой, потому что в здании есть прачечная (pesula). Это обычное дело в Финляндии. Большинство людей предпочитают иметь собственную стиральную машину; Очевидно, лучше не покидать комфортную квартиру и ничего не делиться с другими людьми.Но опять же для иммигранта общая прачечная очень полезна. Теоретически вы также можете иногда использовать его, даже если у вас есть собственная стиральная машина, поскольку прачечные имеют более мощные промышленные помещения, а также сушилки и сушильную комнату.

Прачечная

За пользование прачечной может взиматься отдельная плата, но в моем случае это бесплатно. Вам просто нужно пройти на четвертый этаж многоквартирного дома, отпереть дверь отдельным ключом и зарезервировать время, записав номер своей квартиры на листе бумаги на стене.Вы должны выбрать день и час - не более четырех часов в неделю, а не в ночное время. Я должен сказать, что мои соседи не очень хорошо соблюдают оговоренное время; иногда они не достают белье из машин вовремя. Мне потребовалось некоторое время, чтобы понять, что в этом случае уместно просто шлепнуть белье на соседний стол как есть. Однажды я также нашел гневную записку на финском от кого-то еще. В моей прачечной есть две стиральные машины (вторая была сломана, когда я переехал, но вскоре ее починили), так что легче избежать конфликтов, даже если кто-то ведет себя плохо.

Использовать стиральную машину довольно просто. Вы должны принести свой стиральный порошок. После стирки при желании можно воспользоваться сушилкой; Я никогда им не пользовался и на самом деле не знаю, как это делать. А еще рядом есть отдельная сушилка. Это просто большая пустая комната с множеством веревок, на которых можно развешивать вещи для сушки, и в ней работает большой и громкий электрический обогреватель. Это довольно эффективно; с ним вещи полностью высыхают за ночь. (Ну, на самом деле, я думаю, не стоит оставлять их на ночь, но поскольку обогреватель все равно работает почти все время, мне потребовалось время, чтобы понять это.)

Примерно месяц назад я обнаружил вот такую ​​дверь в сушильную. Видимо были проблемы с замком (правда, не знаю, зачем вообще нужна блокировка). Она стала лучше, и через несколько недель ее заменили на совершенно новую дверь

. На четвертом этаже здания также есть общая сауна, где вы также должны резервировать время. На самом деле я им не пользуюсь, поэтому у меня даже нет картинок. Похоже на обычную финскую сауну; комната с деревянными скамейками, где можно посидеть, и ящик с раскаленными камнями, на который предполагается налить воду. Скалы нагреваются электричеством; в наши дни большинство саун в Финляндии электрические, и они наверняка будут электрическими в многоквартирных домах. Электрические сауны, конечно, намного лучше с точки зрения пожарной безопасности, не требуют топлива и с ними намного проще обращаться. В этом нет ничего плохого, хотя дровяные сауны, конечно, более подходящее решение. Что ж, я уверен, что вы можете много прочитать о саунах в Финляндии, этикете сауны и тому подобном в других местах. Я вообще-то с финнами в сауну еще не ходил.

Кладовые

Еще одна вещь, которая есть в большинстве многоквартирных домов, - это складские помещения. В моем случае они находятся в отдельном небольшом здании.

Камеры хранения

В каждой квартире есть шкафчик. В этом случае необходимо иметь собственный замок на дверь (внешняя дверь дополнительно запирается общим ключом). Нет, потому что мне нечего там хранить. Совершенно очевидно, что это были бы несезонная резина, но я вообще не привозил свои летние шины в Финляндию, так как позже я все равно продал машину обратно в России.

Хранение велосипедов

Еще одна общая комната в тех же небольших зданиях - это помещение для хранения велосипедов (также используется для хранения лыж, детских кроваток и т.п.). Как видите, в основном все они собраны в одну большую кучу. Тем не менее, это безопаснее, чем держать их на улице, да и снега так меньше. Хотя на самом деле прямо у входной двери жилого дома есть парковка для велосипедов, и некоторые люди просто оставляют свою там. Но в любом случае важно то, что вам не придется таскать велосипед в квартиру.Ну, если только вы действительно этого не хотите.

Переработка

Как правило, в Финляндии в нашем здании есть контейнеры для сортировки мусора. Хотя в целом я, конечно, одобряю эту идею, мне потребовалось время, чтобы к ней привыкнуть. Особенно после моей последней петербургской квартиры, у которой на лестничной клетке был мусоропровод, которым было очень удобно пользоваться (хотя выглядело и пахло не очень приятно).

В старых финских многоквартирных домах раньше тоже были мусоропроводы, но теперь они запаяны.

Я полагаю, что точные правила обращения с мусором могут зависеть от вашего муниципалитета.В целом, я думаю, что в большинстве, если не во всех муниципалитетах есть одна компания по переработке мусора, куда попадает мусор, но фактический вывоз мусора может осуществляться многими более мелкими компаниями. В Ваасе и близлежащих муниципалитетах предприятие по переработке отходов носит название Stormossen (швед. Большое болото, в честь места, где оно было построено). Вы можете найти инструкции по сортировке мусора на их веб-сайте.

Вывоз мусора

В нашем здании есть мусорные контейнеры для этих видов мусора:

  • батареи (очевидно, самые маленькие, но требуют особого обращения; контейнер для них довольно маленький)
  • бокал (бутылки из-под пива, вина и т. П. - их нужно ненадолго помыть)
  • Металл
  • (пивные банки и многое другое.Вы действительно можете принести банки в продуктовый магазин и получить за них немного денег; большинство людей так делают, но я не беспокоюсь)
  • бумага (подходит для всех каталогов, которые вы получаете по почте)
  • биоотходы (такие как банановая кожура и яичная скорлупа)
  • горючие отходы (в основном все остальное, включая любые пластмассы и большинство форм упаковки; 2/3 контейнера предназначены для горючих отходов)

Так что, по мне, большая часть мусора превращается в горючие отходы; биоотходы я особо не сортирую отдельно, потому что у меня очень мало чистого «биоотхода»; все остальное я собираю отдельно и выношу, когда заполняется соответствующий мешок для мусора.Это действительно неплохо, если к этому привыкнуть.

Контейнеры для мусора рядом. Вы также можете увидеть, как кто-то выбросил много больших предметов, в том числе даже велосипед. Обычно это не похоже на то, что

Выносить мусор - значит идти к мусорным бакам многоквартирного дома, в 150 м от дома, за его парковками. Все мусорные баки закрыты крышками, поэтому запаха нет, да и в целом место довольно чистое. Он хранится в собственном сарае, и то, что свет включается автоматически, когда вы входите, приятно.Судя по содержимому мусорных контейнеров, люди действительно стараются сортировать мусор, хотя иногда и немного небрежно. Никто не может контролировать, как вы это делаете.

Я не знаю, что вы официально должны делать, когда хотите выбросить что-то большое, например, старый диван. Судя по тому, что вы можете видеть, люди просто оставляют такие вещи возле мусорных контейнеров, и в конечном итоге (в течение нескольких недель) их тоже уносят.

Эко-точка

В частном доме у вас обычно есть только один или два мусорных контейнера, и вы должны отнести специализированные виды мусора в «эко-точку», которая, по сути, представляет собой группу общественных мусорных контейнеров.Они довольно распространены в Ваасе и вокруг нее и имеют некоторые более специализированные виды, например контейнеры для пакетов с молоком и одежду, которая фактически раздается на благотворительность.

Stormossen, куда в конечном итоге попадает мусор (он расположен в нескольких километрах к северо-востоку от города, недалеко от национальной дороги 8 в направлении Квевлакс и Коккола), конечно, не просто свалка; он делает довольно много причудливых вещей с мусором. Очевидно, что металл, стекло и бумагу легко утилизировать. Биологические отходы, наряду с отходами городских очистных сооружений, используются для производства биогаза.Почти все городские автобусы Ваасы (заметьте, их немного) работают на биогазе из Стормоссена с 2017 года; Я люблю говорить, что они бегают по дерьму, что технически тоже верно. Горючие отходы сжигаются на отдельном мусоросжигательном заводе Westenergy. Он используется для производства электроэнергии и для центрального отопления Ваасы, хотя рекуперируемая таким образом мощность не так уж и велика по сравнению с обычными электростанциями.

Сервисное предприятие и ремонт

Хотя наше здание принадлежит жилищной компании Pikipruukki, другая компания под названием Luotsi (фин. Пилот в морском смысле) отвечает за фактическое обслуживание здания. Их контактные данные были указаны в бумагах, которые дал мне Пикипруукки, и дублированы в записке, размещенной на первом этаже.

(Большинство обычных многоквартирных домов (не принадлежащих компаниям, подобным Pikipruukki) юридически принадлежат особому типу кооперативных компаний (asunto-osakeyhtiö), которые принадлежат всем владельцам квартир в здании. Таким образом, технически владельцы квартир владеют не настоящими квартиры, а доли в их компании дома; немного своеобразное расположение, но оно имеет смысл, если задуматься.Домашняя компания проводит собрания акционеров, как и обычные компании, и аналогичным образом заключает субподряд с некоторой компанией на фактическое обслуживание здания. В домах Пикипруукки на самом деле собираются жильцы, но я еще не был на них и не знаю, что они там обсуждают.)

В большинстве случаев сервисная компания просто работает. Занимается вывозом мусора, пашет на стоянках и проездах зимой и так далее. Одна из причин обратиться напрямую в сервисную компанию - если в вашей квартире что-то не так.В моем случае, прожив в квартире около месяца, я заметил, что слив в раковине протекает. Это не выглядело опасным (пол в ванной в любом случае водонепроницаем), но был довольно раздражающим, и это не выглядело как то, что я мог бы исправить сам (протекающая часть выглядела так, как будто она была приклеена, а не привинчена, и я не уверен, как это исправить). Поэтому я решил связаться с Луотси. Конечно, как арендатору вам не нужно платить за такой ремонт, если только это явно не ваша вина.

Поскольку это Финляндия, все это можно было сделать, даже не контактируя с реальной живой душой. На веб-сайте Луотси есть форма под названием vikailmoitus (сообщить об ущербе), где вы можете, ну, ну, ну, собственно, и сообщить об ущербе. Интересная часть - это флажок «Saa käyttää yleisavainta» (фин. Использовать общий ключ). Установив его, вы позволяете ремонтникам просто заходить туда, где это возможно, и они открывали бы квартиру с помощью главного ключа, который у них есть. Помните, я говорил вам, что есть ключ, которым можно открыть все замки в здании? Ну вот и все.

Фиксированный сток. Вы можете увидеть замененную часть (немного белее других)

После отправки этой формы мне не позвонили или не ответили, но через два дня, когда я вернулся домой, я обнаружил большую часть канализации в ванной была заменена обвязка. С тех пор он больше не просачивался. Ремонтник хорошо поработал и даже в основном прибирал за собой.

Конечно, было бы странно впускать таких людей в свою квартиру по стандартам большинства стран, но мне это нравится.Это один из факторов, который подчеркивает высокий уровень доверия к финскому обществу, что является одним из его достоинств. Люди из обслуживающей компании в некоторых случаях могут войти в вашу квартиру и без такого явного приглашения, например, если требуется какое-то срочное обслуживание. И это всех устраивает, и никто не моргает.

Пост

Почта Финляндии (Posti) достаточно эффективна и удобна в использовании. Наиболее очевидный вариант использования - получение различных писем от властей, коммерческих компаний, банков и т. П.Как иммигрант, вы получите немало из них, особенно в первые месяцы жизни.

Так выглядят почтовые ящики для частных домов (туристы иногда путают их с мусорными баками). Некоторые из них предназначены не для домов, а для финских ледоколов на их пирсе в Хельсинки

. В многоквартирных домах обычно нет почтового ящика как такового, только почтовый ящик на двери квартиры. Это очень удобно и, кроме того, является хорошим способом затруднить кражу почты.Хотя, наверное, никто и не стал бы украсть чью-то почту в Финляндии, но это всего лишь мои русские гены говорят.

Помимо ожидаемой почты, обычно вы также будете получать по почте кучу различных рекламных объявлений, бесплатных газет и материалов прямого маркетинга несколько раз в неделю. Большинство из них - это каталоги со скидками для различных крупных магазинов, таких как Jysk или Gigantti, о которых я упоминал в разделе «Мебель», но на самом деле даже продуктовые магазины тоже. В Остроботнии также есть еженедельная бесплатная газета Ikkuna (фин.Окно); половина из них - это тоже реклама, но и там есть что почитать. А может быть и другое. Например, город отправляет по почте расписание предстоящих курсов (например, языковых) на сезон, и недавно мы все получили книгу под названием Elämäsi mahdollisuus (фин. Возможность в вашей жизни) с историями жителей Остроботнии, которые сильно пострадали и нашли Бога в своей жизни. жизни. На самом деле он на удивление хорош (это официальная лютеранская церковь, а не Свидетели Иеговы).

Типичный выбор почтовых объявлений (и бесплатная газета Ikkuna)

Многие люди, которые не хотят получать все это, ставят табличку Ei mainoksia, kiitos (финн. Никакой рекламы, спасибо) на своих почтовых ящиках / дверях. Как ни странно, это действительно помогает - хотя это не является строго юридически обязательным, с этим вы почти никогда не получите другие объявления по почте. Вы тоже можете это сделать, но я не рекомендовал и не очень рекомендую, по крайней мере, сначала. Во-первых, иногда бывает что-то действительно интересное, вроде той книги о Боге (хотите верьте, хотите нет, я на самом деле нашел ее весьма полезной для практики чтения на финском языке) или расписания курсов.Во-вторых, да, это способ попрактиковаться в чтении по-фински. В-третьих, во всех этих скидках могут быть хорошие предложения; хотя вам должно быть очень скучно, чтобы каждый раз по-настоящему читать все каталоги.

Следующее, что вы, вероятно, захотите сделать, - это получать посылки. Как бы хорошо ни было жить в таком городе, как Вааса, есть много вещей, которые вы действительно не можете купить здесь лично, и, кроме того, вы, вероятно, в любом случае не хотите видеть больше людей, чем необходимо (я имею в виду, почему еще вы бы переехали в Финляндия в такое место, как Вааса).Так что покупки в Интернете довольно популярны. Поскольку почтовая доставка является быстрой, надежной и достаточно удобной, нет особых причин использовать курьерскую доставку, даже если она доступна (что обычно также осуществляется Posti).

В крупных городах есть два варианта получения посылок: пункт выдачи с персоналом или почтовый автомат. Как житель района Ветоканнас в Ваасе, мой пункт выдачи по умолчанию - это магазин R-Kioski в пяти минутах ходьбы от моего дома. Но вы можете установить любой другой пункт выдачи на сайте Posti (войдя в систему с кодами своего банка).Независимо от способа получения вы получите SMS, когда товар будет готов к получению (номер телефона вы также можете указать на веб-сайте Posti).

Первой посылкой, которую я получил здесь, были карты, которые я заказал в интернет-магазине

. В пункте выдачи вам нужно будет предъявить номер из SMS и вашу идентификацию (удостоверение личности из полиции или, по крайней мере, ваш паспорт). Вам нужно будет подписать на бумаге или в электронном виде на планшете. Это все, и это достаточно просто, но, конечно, пользоваться почтовым аппаратом (pakettiautomaatti) еще проще.Обычно они устанавливаются в крупных супермаркетах и ​​позволяют не только принимать, но и отправлять посылки. Немного раздражает то, что ни один из почтовых автоматов Вааса не расположен для меня удобно (в нескольких минутах ходьбы от дома или работы), но я все же выбрал один в магазине Minimani, где я обычно покупаю еду еженедельно. На данный момент нет, так как я продал свою машину.

Имейте в виду, что если вы делаете заказ с AliExpress или в любом другом месте за пределами ЕС, вам придется заплатить таможенную пошлину за любые товары дороже 22 €.Насколько я понимаю, это не особенно сложно; вы получите уведомление и сможете произвести оплату на сайте таможни (Tulli), после чего ваша посылка будет доставлена ​​в обычном режиме. Но у меня пока нет личного опыта. В любом случае ЕС довольно большой, и для большинства вещей их можно заказать внутри ЕС. Есть довольно большие магазины, например, британский и немецкий Amazon. Что ж, британский скоро не будет в ЕС, но это не главное 🙂

В пределах Финляндии время доставки почты обычно довольно быстрое, иногда даже на следующий день (между большими городами). Ожидаемый срок доставки посылки из интернет-магазина - около трех дней.

Также, вероятно, неплохо подписаться хотя бы на одну газету, чтобы знать, что происходит вокруг. Конечно, он будет на финском (или шведском), но в любом случае это хороший способ выучить какой-нибудь язык. Например, в Ваасе местные газеты выходят на финском и шведском языках: «Похьялайнен» (гражданин Похьянмаа (Остроботнии)) и «Васабладет» (газета Вааса). Как вы могли заметить, их веб-сайты содержат много их статей, но большинство из них доступны только для подписчиков; таким образом, узнать о местных новостях бесплатно довольно сложно.Подписка в наши дни осуществляется онлайн на их веб-сайтах, и есть варианты как для онлайн-подписки, так и для фактического получения газеты в своем почтовом ящике. Подписка на газету Pohjalainen мне стоит 29 евро в месяц. Это достаточно значительная сумма, поэтому я не подписываюсь ни на что другое (хорошо, я читаю новости Yle, но они оплачиваются налогами), но вы также можете рассмотреть Helsingin Sanomat (новости Хельсинки; в просторечии известное как «Hesari»; лучшая и наиболее заслуживающая доверия общенациональная газета), Aamulehti (утренняя газета, из Тампере, но также общенациональная по охвату), Ilta-Sanomat или Iltalehti (вечерние новости и вечерняя газета, два больших таблоида «желтой прессы») и Kauppalehti (Торговая газета, коммерческие новости).В любом случае «Похьялайнен» - довольно хорошая газета; с семью выпусками в неделю и 40 страницами в каждом (он только что перешел на меньший таблоидный формат), вы будете удивлены, сколько в, казалось бы, скучной Остроботнии есть о чем писать. Газету бросают в почтовый ящик в 5: 30-6: 00 утра - удивительно громкий звук - хороший способ узнать время, если у вас бессонница

Страхование дома

Некоторые арендодатели / жилищные компании потребуют от вас приобрести страховку дома (kotivakuutus) при въезде.У Pikipruukki его нет, так что в настоящее время у меня его еще нет, но, вероятно, скоро куплю его, скорее всего, в следующем месяце.

Страхование жилья в Финляндии очень распространено. Он есть почти у всех владельцев недвижимости, и большинство арендаторов тоже покупают его, даже если это не требуется строго. Это не очевидно из его названия, но оно страхует не только от повреждений самого дома / квартиры (которая, вероятно, в любом случае застрахована владельцем собственности), но и от повреждений ваших личных вещей, таких как мебель или компьютер.Обычные вещи, от которых он защищает, - это пожар, кража со взломом, повреждение водой в результате прорыва труб, стихийные бедствия и некоторые другие. Оно также включает страхование ответственности на случай, если вы каким-то образом повредите чужие квартиры, а также покрывает судебные издержки. Для всех страховых случаев будет определенная франшиза, по крайней мере, около 150 евро.

Страхование дома можно приобрести в Интернете (хотя формы, скорее всего, будут на финском) или в офисах страховых компаний. Некоторые крупные банки, включая Nordea, OP и Aktia, также занимаются страхованием.LähiTapiola - крупнейший банк, который не является банком. Страховка на год будет стоить около 200 евро; меньше, если вы выберете более крупную франшизу и / или пропустите некоторые виды страхования, хотя последнее вам, вероятно, не следует делать.

финнов слишком часто стирают одежду »| Yle Uutiset

Эксперты говорят, что средняя финская стиральная машина перегружена. Изображение: Yle

«В наши дни люди действительно хотят выбрасывать всю свою одежду, перемешанную при одинаковой температуре», - говорит эксперт по швейной промышленности Ласси Ярвеля.«Затем они добавляют много моющего средства и смягчителя ткани».

Ярвеля считает, что маркетинг продукции повлиял на методы стирки. Например, кондиционер для белья требуется очень редко, и он изнашивает одежду, например, из-за снижения ее эластичности.

«В среднем люди используют слишком много моющего средства», - предполагает Ярвеля. «Температура стирки также влияет на срок службы одежды. Когда хлопок или полиэстер стираются при температуре ниже 60 градусов по Цельсию, они не могут стать по-настоящему чистыми, независимо от того, какое моющее средство используется.”

Когда одежда остается грязной, срок ее службы сокращается. Более низкие температуры стирки оправданы по соображениям экономии энергии и экологии, но Ярвеля не уверен, насколько они действительно полезны.

Экологические преимущества?

«Производство новой одежды намного тяжелее для окружающей среды, чем стирка при высоких температурах», - считает эксперт. «Кажется, что люди теперь не знакомы с разными материалами. Раньше одежду стирали вручную, и люди чувствовали, как ее стирать.”

Рекомендации по стирке, которые производители наносят на ярлыки одежды, иногда могут указывать на излишне низкие температуры. Рекомендации часто исходят от производителей тканей, и компании знают, что жалобы могут быть удовлетворены только в том случае, если клиенты следовали рекомендациям по стирке.

«Одежду часто стирают, и производители осторожно нагревают этикетки, чтобы снизить риск претензий и жалоб», - говорит Пяйви Юккара из Южно-Карельского района организации домовладельцев Marta.«Но в любом случае хлопок можно и нужно стирать при более высоких температурах, на ваш страх и риск».

Юккара говорит, что стирка при более высоких температурах также может предотвратить растекание красок и удалить микробы.

«Одежду иногда следует стирать при еще более высоких температурах, - советует Юккара. Одежда может сохранять запах кухонной тряпки, если грязь не удалена должным образом».

Национальный центр потребительских исследований несколько лет назад рассмотрел вопрос о маркировке и обнаружил, что компании предлагают покупателям стирать одежду при слишком низкой температуре, чтобы ее можно было должным образом очистить.

Этикетки «30 градусов закончились». «

» Хлопчатобумажная одежда была рекомендована для стирки при 30-40 градусах », - говорит эксперт швейной промышленности Кайса Виртанен. «Пот и жир не удаляются при такой температуре».

Ярвеля полагает, что отчасти причина может заключаться в том, что одежда не так долго хранится при стирке при более низких температурах, и поэтому клиенты покупают новые вещи чаще.

Ранее уже предпринимались попытки прояснить этот вопрос. спросили (компании по производству одежды), почему следует руководствоваться указаниями по температуре стирки », - вспоминает Виртанен.«Одна фирма ответила, что на продукте была этикетка с углом 40 градусов, потому что у них закончились этикетки с углом наклона 30 градусов».

стиральная машина% 20machine по-фински - Англо-финский словарь

Организация и проведение торговых ярмарок и выставок в коммерческих или рекламных целях, в частности, в области оборудования, услуг, товаров и аксессуаров для стирки, глажки и чистки текстильных изделий.

Messujen ja näyttelyjen järjestäminen ja johtaminen kaupallisiin tai mainostarkoituksiin, erityisesti pesuloiden, silittämöiden ja tekstiilien puhdistukseen liittyvien välineiden, palvetelujena

tmClass

В частности, заявитель не указывает, чем бросаются в глаза эти цвета для моющих средств.

Kantaja ei etenkään osoita, miltä osin nämä värit ovat silmiinpistäviä pesuainetuotteille.

ЕврЛекс-2

OpenSubtitles2018.v3

Сразу после приготовления лягушачьи лапки необходимо полностью вымыть проточной питьевой водой и немедленно охладить до температуры, приближающейся к температуре таяния льда, заморозить или обработать.

Heti valmistamisen jälkeen sammakonreidet on pestävä perusteellisesti juoksevalla juomakelpoisella vedellä ja jäähdytettävä välittömästi lämpötilaan, joka on lähellä sulaiänasi lämpötilaan, joka on lähellä sulaiävätātā jäätätājätājätājätät, jähellä, jääätätälävätāt.

ЕврЛекс-2

Фильтровать в стеклянном фильтрующем тигле, предварительно высушить и взвесить, слегка уменьшив давление; промыть трижды 5 мл этанола (4. 28), не стремясь удалить всю уксусную кислоту.

Suodatetaan kuivattuun ja punnittuun lasiseen suodatinupokkaaseen alentaen hiukan painetta. Pestään kolme kertaa 5 мл: lla etanolia (4,28) pyrkimättä kuitenkaan poistamaan kaikkea etikkahappoa.

ЕврЛекс-2

А после того, как я умываюсь, почему бы мне не приготовить нам всем хороший ужин?

Käyn ensin pesulla ja teen sitten illallista.

OpenSubtitles2018.v3

- промывные воды, охлаждающие воды, конденсаты и другие шламы и жидкие отходы, кроме тех, которые включены в вышеприведенные определения, содержащие 0,5% или менее свободной серной кислоты,

- pesuvesiä, jäähdytysvesiä ja lauhteita sekä muita lietteitä ja nestemäisiä jätteitä kuin edellä mainittuihin määritelmiin sisältyvät, joiden vapaan rikkihaponä prohesenttiaus on 0,5

ЕврЛекс-2

Остатки (каменноугольная смола), перегонка креозотового масла; Промывное масло бидистиллят

Jäännökset (kivihiiliterva), kreosoottiöljytisle; Pesuöljytisle

ЕврЛекс-2

02 03 01 // шлам от мытья, очистки, очистки, центрифугирования и сепарации

02 03 01 // pesu-, puhdistus-, kuorinta-, sentrifugointi- ja erotuslietteet

ЕврЛекс-2

Аппараты для полоскания, стирки и отжима

Astianpesu- ja pesukoneet ja lingot

tmClass

Отфильтруйте содержимое колбы через взвешенный фильтрующий тигель и перенесите все остаточные волокна в тигель, промывая колбу небольшим количеством реагента муравьиной кислоты.

Pullon sisältö kaadetaan punnittuun lasisuodattimeen, loput kuidut siirretään suodattimeen huuhtelemalla pullo pienellä määrällä muurahaishappoa.

ЕврЛекс-2

Не более 1,0% после промывки кислотой и этанолом

Enintään 1,0% hapolla ja etanolilla suoritetun pesun jälkeen

ЕврЛекс-2

Моющие средства для животных

Eläinten pesuaineet [lääkinnälliset]

tmClass

(Дистилляция промытого щелочью нафталина, имеющего приблизительный диапазон перегонки от 180 до 220 ° C.

(Tisle emäspestystä naftaleeniöljystä, joka tislautuu likimäärin välillä 180 ° C: sta 220 ° C: замечено.

ЕврЛекс-2

Влажный продукт, полученный в виде твердой фракции центрифугированием и / или фильтрацией отработанной промывки из ферментированных и дистиллированных зерен, используемых в производстве зернового спирта.

Nestemäinen tuote, joka on sentrifugoitu ja / tai suodatettu viljapohjaisen alkoholin fermentoinnista ja tislauksesta syntyvästä rankista.

ЕврЛекс-2

Ванны, умывальники, унитазы и крышки, бачки для смыва и аналогичная сантехника из пластмасс

Muoviset kylpyammeet, pesualtaat, wc-altaat ja -kannet, huuhtelusäiliöt ja niiden kaltaiset saniteettitavarat

ЕврЛекс-2

Где применимо, шум во время циклов стирки, отжима и сушки с использованием стандартного цикла стирки хлопка 60 ° C и цикла сушки «сухой хлопок», определенного в соответствии с Директивой Совета 86/594 / EEC (6).

Tarvittaessa käyntiäänen voimakkuus pesu-, linkous- ja kuivausohjelmien aikana 60 ° C: n puuvillaohjelmaa käyttäen neuvoston direktiivin 86/594 / ETY (6) mukaisesti määritettynä.

ЕврЛекс-2

Строительные материалы, в частности природный и искусственный камень, щебень из доменного шлака, шлак доменный крупнозернистый, шлак, дорожно-битумные материалы, промытый щебень и щебень, набор, лейкопластырь, штукатурка внутренняя, штукатурка фасадная, штукатурка ремонтная, особенно на основе извести, цемента или гипса, в частности с пластиковыми добавками, сухим строительным раствором, сухим бетоном, жидкой стяжкой, штукатуркой, морским щебнем

Rakennustarvikkeet, erityisesti luonnolliset JA tekokivet, masuunikuonarouheet, masuunikuonasora, teräskuona, bitumiset tienrakennusaineet, pesty Сора JA soramurske, hienorappausaineet, kiinnitysrappausaineet, sisärappausaineet, ulkorappausaineet, saneerausrappausaineet, erityisesti kalkki-, sementti- тай kipsipohjaiset, erityisesti sellaiset, joihin на lisätty muoveja, kuivalaasti , kuivabetoni, juokseva lattialaasti, stukkokipsi, vesirakennuskivet

tmClass

И два патрона, найденные в Davis Mullins, были вымыты из ремингтона.

Ja Davis Mullinsissa olleet Remingtonin messinkisilattuja

OpenSubtitles2018.v3

Игра закончена. Помой свои руки.

Peli päättyi, pese kätesi.

OpenSubtitles2018.v3

горячая вода (например, установка новых устройств, прямое и эффективное использование для отопления помещений, стиральные машины

lämmin vesi (esim. Uusien laitteiden asentaminen, suora ja tehokas käyttö sisätilojen lämmityksessä, pesukoneissa

oj4

Соберите осадок, промыв поглотители водой (3.10) и промойте тигель 50 мл той же воды.

Sakka kerätään huuhtelemalla Absorptioastiat vedellä (3.10) ja upokas pestään 50 мл: lla samaa vettä.

ЕврЛекс-2

Под отраслями добычи полезных ископаемых понимается деятельность по разведке и добыче в строгом смысле этого слова, а также подготовка добытых материалов для продажи (дробление, просеивание, промывка), но не переработка таких добытых материалов.

Vuoriteollisuudella tarkoitetaan malminetsintää, varsinaista louhintaa sekä louhittujen aineiden työstämistä myyntiä varten (murskaus, erottelu, puhdistus), mutta ei näiden aineiden jalostamista.

ЕврЛекс-2

Собрать фильтрат и промывные воды фильтров в колбу с фильтром.

Suodos ja huuhteluliuos kerätään suodatinpulloon.

ЕврЛекс-2

Взвешенное содержание оставшейся влаги после стирки (D)

Painotettu jäännöskosteus pesun jälkeen (D)

Eurlex2019

Humanwash - Запатентованная стиральная машина для людей

Для кого?

Запатентованной стиральной машиной для людей может пользоваться каждый.Его могут использовать пожилые люди или инвалиды, которые могут предпочесть принимать душ обнаженными сами по себе, без помощи медсестры или другого медицинского работника. Его также могут использовать молодые активные люди (например, спортсмены и бодибилдеры), которые время от времени могут предпочесть принятие душа с помощью машины (например, из-за боли в мышцах).

Куда?

Машину можно устанавливать в больницах, домах престарелых, домах для пожилых людей, спортзалах, бассейнах и частных домах и т. Д.

Установка очень проста, все, что требуется, - это установить машину рядом с душем.

Безопасность и возможности

Безопасность использования имела первостепенное значение при разработке машины.

Машина также была разработана для простоты использования, с элементами управления, легко доступными для пользователей. Кнопки запуска машины расположены на передней панели.

Внизу имеется упорная пластина, которую можно толкать рукой или ногой, чтобы остановить работу машины.

Для дополнительной безопасности таймер в блоке управления останавливает машину через каждые 10 минут использования.

Заказы и вопросы

Г-н Матти Паасо

[email protected]
Тел. +358 40 544 9011

Цена

€ 4.600.- НДС 0%

Техническая информация Производитель Контакт
Машина имеет маркировку CE и изготовлена ​​в соответствии с Директивой по машинному оборудованию 2006/42 / EU.Включенные двигатели работают от безопасного напряжения 24 В постоянного тока. Патент №
124898
Sakoni Oy
Nukarintie 8
FIN-05450 Nukari
Г-н Матти Паасо
[email protected]
Тел. +358 40 544 9011

Засыпание в душе может привести к счету за ремонт

Домовладелец несет ответственность за дефекты бытовой техники, например, стиральных машин.

Если посудомоечная машина протекает, жилищная компания возместит ущерб, причиненный соседям, но ущерб, нанесенный поверхностным материалам вашего собственного имущества, оплачивает домовладелец, сообщает Федерация управления недвижимостью Финляндии.

«Обычно страхование недвижимости покрывает как акции жилищной компании, так и домовладельца, а франшиза делится в одинаковой пропорции», - поясняет Марина Фурухельм, эксперт по правовым вопросам из Федерации.

Действующее законодательство четко определяет обязанности акционеров жилищной компании и самой компании. Общее правило заключается в том, что акционер несет ответственность за внутреннее убранство квартиры, в том числе за материалы отделки.

Акционер также несет ответственность за бытовую технику, такую ​​как холодильник, плита, посудомоечная и стиральная машины.

Как снизить риск утечки

• Используйте посудомоечную и стиральную машины только дома.

• Закройте водопроводный кран посудомоечной и стиральной машин, когда они не используются.

• Следите за состоянием машин.

• Вызовите специалиста для ремонта или замены изношенных деталей в бытовой технике.

• Регулярно очищайте фильтры машины.

• Установите сливной поддон под посудомоечную машину.

• Поддерживайте шкаф для труб посудомоечной машины в таком состоянии, чтобы вы могли регулярно проверять его на влажность.

• Регулярно очищайте раковины и сливы в полу.

Источник: Финская федерация управления недвижимостью.

Компания оплатит внутренний ремонт квартиры, если проблемы вызваны дефектами, или устранение дефектов, ответственность за которые несет сама компания.

Жилищная компания, например, отвечает за унитазы, канализацию и фасады. Тем не менее, пассажир несет ответственность за удаление мусора из сточных труб в полу.

...

SINI IHANAINEN-ALANKO - STT
MARIA MANNER - HT
ANDRZEJ 22

Только часть статей доступна для всеобщего ознакомления, пожалуйста, подпишитесь, чтобы иметь возможность читать всю статью на цифровой бумаге.

Пожалуйста, проверьте наши периоды подписки и цены здесь.

Прочтите Helsinki Times с кодом подписчика
Цифровая газета Helsinki Times переехала на сайт нашего партнера LEHTILUKKU.FI

Helsinki Times можно прочитать с кодом подписчика, предоставленным издателем или офисом подписки.

Если вы получили код подписки от Helsinki Times, вы можете прикрепить его к своей учетной записи Lehtiluukku, чтобы получить бесплатный доступ к Helsinki Times. Один и тот же код подписчика действителен для приложения Helsinki Times для iPad и iPhone.

цикл стирки - Финский перевод - Linguee

Индикация, указывающая, выделяет ли модель бытовой стиральной машины ионы серебра в течение t h e цикл стирки a s f : 'Этот продукт высвобождает / не выделяет высвобождают ионы серебра во время t h e цикл стирки .

eur-lex.europa.eu

ilmoitus siitä, erittääkö kotitalouksien pyykinpesukonemalli hopeaioneja pesuohjelman aikana, seuraavasti: ”Tämä tuote erittää / e i eritä hopeaioneja p es ​​ uikana.

eur-lex.europa.eu

Оценка и проверка: Заявитель должен предоставить отчеты об испытаниях с использованием следующего метода испытаний: ISO 5077 изменен следующим образом: 3 стирки при температурах, указанных на продукте, с сушкой в ​​барабане после ea c h цикл стирки u n le ss другие процедуры сушки указаны на продукте при температурах, указанных на продукте, загрузке белья (2 или 4 кг) в зависимости от символа стирки.

eur-lex.europa.eu

Arviointi JA todentaminen: Hakijan на esitettävä testausseloste JA testauksessa на käytettävä seuraavaa menetelmää: ISO 5077 seuraavasti muutett ип А: К Olme pesua tuotteeseen Мерки ти SSA lämpötilassa, JA ellei tuotteeseen оле merkitty muita kuivausmenetelmiä, rumpukuivaus kunkin pesuohjelman jälkeen tuotteessa ilmoitetussa lämpötilassa, pesukoneen täyttö (2 тай 4 кг) pesumerkinnästä riippuen.

eur-lex.europa.eu

Оценка и проверка: Заявитель должен предоставить отчеты об испытаниях с использованием следующих стандартов EN ISO 63 30, ISO 5077 следующим образом: 3 стирки при температурах, указанных на продукте, с сушкой в ​​барабане после ea c h цикл стирки u n le ss другие процедуры сушки указаны на продукте

eur-lex.europa.eu

Arviointi ja todentaminen: Hakijan on esitettävä testausselosteet ja testauksessa on käytettävä standardeja EN ISO 63 30 ja ISO 5077 seuraav as ti: k olm ellei tuotteeseen ole merkitty muita kuivausmenetelmiä, rumpukuivaus kunkin pesuohjelman jälkeen.

eur-lex.europa.eu

стандартная дозировка, выраженная в граммах или мл, или количестве таблеток для ma i n цикл стирки f o r посуда с нормальной степенью загрязнения в полностью загруженной 12-местной посуде посудомоечная машина, при необходимости предусмотрев средства для мягкой, средней и жесткой воды.

europarl.europa.eu

normaaliannostus, joka on grammoina tai millilitroina tai tabletteina ilmaistu annostus täyden 12 hengen astiastolle tarkoitetun tiskikoneen varsinaiselle pesuohjelmalle ja tavanomaisesti likaantuneille astioille sitenell, etääisasio tapesi.

europarl.europa.eu

' цикл ' m включает в себя comp le t e стирка , r процесс пения и отжима, как определено для выбранной программы 9 eur-lex.europa.eu

”Pesuohjelmalla” tarkoitetaan valitulle ohjelmalle määriteltyä t äyde lli st ä pesu-, hu uht

eur-lex. europa.eu

Услуги промышленной прачечной, предоставляемые в гостиничный сектор, включают уход и стирку всего гостиничного белья, которое должно пройти непрерывный цикл uo u s цикл o f m обслуживание a n d стирка .

eur-lex.europa.eu

Hotelleille tarjottaviin teollisiin pesulapalveluihin kuuluvat kaikkien säännöllis ylläpitoa j a pesua v aativien liinavaattei 9048 9048 9048 9048 9048 9048 9048 9048 9048 9048 9048 9048 9048 9048 9048 9048

eur-lex.europa.eu

Использование чистой воды с цельными рыбными продуктами и для exte rn a l мытье o f l живые двустворчатые моллюски, иглокожие, оболочники риск для здоровья населения, если процедуры контроля, основанные, в частности, на принципах анализа опасностей и критических контрольных точек (HACCP), были разработаны и введены в действие участниками хозяйственной деятельности в сфере пищевых продуктов, чтобы гарантировать, что они не являются источником загрязнения.

eur-lex.europa.eu

Puhtaan Veden käyttö kokonaisii н kalastustuotteisiin J elävien simpukoiden, piikkinahkaist ан , vaippaeläinten J merikotiloiden ulkopinnan pesemiseen й оле kansanterveydellinen Riski edellyttäen, että elintarvikealan toimijat ovat kehittäneet JA ottaneet käyttöön НАССР-periaatteisiin ( vaarojen analysointi ja kriittiset valvontapisteet) perustuvia valvontamenettelyjä varmistaakseen, ettei kyseinen vesi toimi saastumislähteenä.

eur-lex.europa.eu

Не подлежат размещению на рынке, если общее содержание фосфора равно или превышает 0,5 г в рекомендуемом количестве моющего средства, которое будет использоваться в ma i n цикл o f t h e стирка p r oc ess для stan da r da d m a ch In load, как определено в разделе B Приложения VII для воды с жесткостью

europarl. europa.eu

Ei SAA saattaa markkinoille, Jos kokonaisfosforipitoisuus на 0,5 grammaa таи enemmän siinä määrässä pesuainetta, хота suositellaan käytettäväksi pesusyklin об ар Sinai SES Sa pesussa та Вал lises са pesukoneellisessa, sellaisena kuin se on määritelty liitteessä VII olevassa B osassa, kun käytetään kovaa vettä

europarl.europa.eu

Масла, полученные из плодов оливкового дерева исключительно механическими или другими физическими способами в условиях, не приводящих к изменениям в масле, которые не подвергались какой-либо обработке другие a n стирка , d ec обработка, центрифугирование или фильтрация, за исключением масел, полученных с использованием растворителей или адъювантов, обладающих химическим или биохимическим действием, или путем процесса повторной этерификации и любых смесей с маслами других типов.

eur-lex.europa.eu

Öljyt, jotka на saatu oliivipuun hedelmistä ainoastaan ​​mekaanisia тай Muita fysikaalisia valmistusmenetelmiä käyttäen sellaisissa olosuhteissa, jotka eivät johda öljyn laadun heikkenemiseen, JA joita е оле käsitelt у muute пк UIN pesemällä, де кан toima ll a, sentrifugoimalla tai suodattamalla; ei kuitenkaan öljyt, jotka on valmistettu liuottimilla uuttamalla, käyttämällä apuainetta, jolla on kemiallista tai biokemiallista vaikutusta, tai uudelleen esteröimällä, eöjäjöjöké

eur-lex.europa.eu

Рекомендуемые количества и / или инструкции по дозировке, выраженные в миллилитрах или граммах, соответствуют стандартной загрузке стиральной машины, для мягкой, средней и жесткой воды с учетом одного или t w o цикл стирки p r oc esses

eur-lex. europa.eu

Suositellut määrät ja / tai annosteluohjeet millilitroina tai grammoina ilmaistuna tavallisen pesukoneen pyykkimäärää kohti pehmeälle, keskikovalle ja kovalle vedelle sekä yhdelle tai kahde ll ll ll ll.

eur-lex.europa.eu

Принцип заключается в том, что все законодательные и другие предложения Комиссии по политике, предлагаемые для включения в Годовую стратегию политики или Программу работы Комиссии и ее работу, как это установлено в контексте стратегического планирования и программы mi n g цикл 1 w il l подлежат процедуре оценки воздействия при условии, что они имеют потенциальное экономическое, социальное и / или экологическое воздействие и / или требуют некоторых нормативных мер для их реализации.

eur-lex.europa.eu

Periaatteena на, että arviointimenettelyä sovelletaan kaikkiin komission lainsäädäntö- JA muihin ehdotuksiin, jotka на tarkoitus sisällyttää komission vuotuiseen toimintastrategiaan тай työohjelmaan siten Куин пе на määritelty strategisen suunnittelun JA о JE lmoin нин kierroksella. 1 E delly ty ksenä on, että ehdotuksilla saattaa olla taloudellisia, yhteiskunnallisia ja / tai ympäristövaikutuksia ja / tai että niidenöäimänäntäntäntäntäntäntäntäntäntäntäntäntäntäntäntäntäöntäntäntäönänäntäntäntäntäntäntäntäntäntäntäntäntäntänäntänäntänäntäntänäntäntäntänänta

eur-lex.europa.eu

T h e стирка m a ch ines, используемые в кемпинге гостями и персоналом, или те, которые используются услугами прачечной кемпинга, должны использовать не более 12 литров воды. на k г o f стирка - l o ad измерено в соответствии с EN 60456: 1999, с использованием того же стандарта 60 ° C co tt o n цикл a s c шланг для Директивы Комиссии 95/12 / EC (1).

eur-lex.europa.eu

Leirintäalueen siakkaiden тай henkilökunnan käyttämät pesukoneet saavat kuluttaa enintään 12 litraa Vetta pyykkikiloa kohti EN 60456: 1999 -standardin mukaisesti mitattuna, Кун käytetään komission direktiivissä 95/12 / Е.Ю. (1) tarkoitettua 60 ° C: н vakiopuuvillaohjelmaa .

eur-lex.europa.eu

На основе интегрированных руководящих принципов, которые были приняты в рамках второй тройки - года r цикл o f t он обновил Лиссабонскую стратегию в 20081 и которая остаются в силе до 2010 года, государства-члены составляют свои национальные программы реформ (НПР), в которых излагаются их стратегии по обеспечению роста и создания рабочих мест.

eur-lex.europa.eu

Niiden yhdennettyjen suuntaviivojen perusteella, jotka hyväksyttiin vuonna 20081osana uudistetun Lissabonin strategian т oist kolmivuotiskautta J дзё тк ovat voimassa vuoteen 2010, jäsenvaltiot laativat OMAT kansalliset uudistusohjelmansa, joissa esitetään niiden strategiat kasvun JA työpaikkojen luomiseksi .

eur-lex.europa.eu

Директива Совета 92/43 / EEC от 21 мая 1992 г. о сохранении естественной среды обитания, дикой фауны и флоры (2) и Директива 2000/60 / EC Европейского парламента и Совета от 23 октября 2000 г., устанавливающая основу для Сообщества Действия в области водной политики (3) предназначены, среди прочего, для защиты, сохранения и улучшения водной среды, в которой угри проводят часть своего li f e цикл a n d необходимо обеспечить координацию и согласованность между мерами, принятыми в соответствии с настоящим Регламентом, и мерами, принятыми в соответствии с вышеупомянутыми Директивами.

eur-lex.europa.eu

Luontotyyppien SEKA luonnonvaraisen eläimistön JA kasviston suojelusta 21 päivänä toukokuuta 1992 annetulla direktiivillä 92/43 / ETY (2) JA yhteisön vesipolitiikan puitteista 23 päivänä lokakuuta 2000 annetulla Euroopan parlamentin JA neuvoston direktiivillä 2000/60 / Е. Ю. (3) pyritään Муун muassa suojelemaan, säilyttämään JA parantamaan vesiympäristöä, jossa ankerias viettä ä osa n elinkaarestaan, ja tä n asetuksen j a mainittimenitojen.

eur-lex.europa.eu

Что касается проблем с пластиковыми отходами, упомянутых в письменных вопросах, Комиссия попросила сообщить о мерах, принятых компетентными органами, чтобы убедиться, что t h e стирка s y st em достаточно для уменьшения количества опасных остатков, присутствующих в упаковке, до уровня ниже пороговых значений, установленных законодательством об опасных отходах, и, следовательно, достаточным для устранения вредных характеристик упаковки и гарантии того, что восстановленные пластмассы ( футов e r мойка ) n o больше представляют собой опасные отходы.

eur-lex.europa.eu

Mitä tulee kirjallisissa kysymyksissä esiin tuotuihin muovijätteisiin liittyviin ongelmiin, komissio pyysi Espanjaa antamaan tietoja toimenpiteistä, joita toimivaltaiset viranomaiset ovat toteuttaneet сеном varmistamiseksi, että pesujärjestelmä riittää alentamaan pakkauksissa olevien vaarallisten aineiden jäämät vaarallisia aineita koskevassa lainsäädännössä vahvistettujen enimmäismäärien alapuolelle JA että SILLA NAIN Оллен voidaan asianmukaisesti poistaa pakkausten vaarallisuus ja varmi st aa, että (pesun lke en) hy ödynnettävat jäovitan jäovitan

eur-lex.europa.eu

'Equiva le n t стирка m a ch ine' означает модель дома ho l d m a ch i, представленный на рынке с такой же номинальной мощностью, техническими и эксплуатационными характеристиками, потреблением энергии и воды, а также уровнем шума в воздухе du ri n g стиральная a n d прядение в качестве другой модели дома ho l d стирка m a ch и другое размещение на рынке кодовый номер того же производителя.

eur-lex.europa.eu

«Vastaavalla pyykinpesukoneelle» tarkoitetaan markkinoille saatettua kotitalouksien pyykinpesukoneen Малья, Jolla на самы nimelliskapasiteetti Самат Tekniset Ja suoritusominaisuudet, самы energian- Ja Ja vedenkulutus самы Код Anit Асо pesun JA LINKO ик сеном aikana kuin toisessa kotitalouksien pyykinpesukoneen mallissa, jonka sama valmistaja on saattanut markkinoille eri tuotenumerolla.

eur-lex.europa.eu

Предлагаемая операция предотвратит попадание загрязняющих веществ на очистные сооружения, гидравлическую работу коллекторных коллекторов и обеспечит t h e мойку w a te r подлежит восстановлению путем возврата в головку установки для смешивания с сырой водой для последующей обработки.

eur-lex.europa.eu

Тамань seurauksena jätevedenpuhdistamoon й ЭНАА ohjaudu likavettä, hydraulisten säiliöiden toiminta р Aran й J pesuvesi сек Aada к эр ättyä talteen ohjattavaksi laitoksesta edelleen sekoitettavaksi jäteveteen myöhempää käsittelyä varten .

eur-lex.europa.eu

Директива 95/12 / EC должна быть отменена, и в этом Регламенте должны быть изложены новые положения, чтобы гарантировать, что энергетическая этикетка обеспечивает динамические стимулы для поставщиков для дальнейшего повышения энергоэффективности дома ho l d стиральная m a ch ines и для ускорения перехода рынка к энергоэффективным технологиям.

eur-lex.europa.eu

Direktiivi 95/12 / Е.Ю. olisi kumottava JA Tassa asetuksessa olisi vahvistettava Uudet säännökset, jotta voidaan varmistaa, että energiamerkintä kannustaa dynaamisella tavalla tavarantoimittajia edelleen parantamaan kotitalouksien pyykinpesukoneiden energiatehokkuutta JA nopeuttamaan markkinoiden suuntautumista energiatehokkaampaan teknologiaan.

eur-lex.europa.eu

Тематические стратегии по устойчивому использованию природных ресурсов и по предотвращению и переработке отходов одобрили цикл li f e - цикл t h король и призывают к постоянному совершенствованию (9), а также принцип работы с рынком (10).

eur-lex.europa.eu

Luonnonvarojen kestävää käyttöä ja jätteiden syntymisen ehkäisemistä ja kierrätystä koskevissa teemakohtaisissa strategygioissa on hyväksytty elinkaariajattelu ja vaatimus jäyttöääk

eur-lex.europa.eu

В случае незавершенной продукции отрасли (учитываемой как незавершенное производство) стоимость потребленных материалов и услуг, оказанных в течение отчетного периода, также регистрируется как запасы на конец этого периода (за исключением s ho ). r t - цикл s t an ding сельскохозяйственных культур, ср.2,012; в результате часть потребленных материалов и оказанных услуг в течение отчетного периода будет израсходована без компенсации увеличения стоимости запасов).

eur-lex.europa.eu

Milloin на KYSE toimialan keskeneräisistä tuotteista (jotka SIIS kirjataan keskeneräisinä töinä), viiteajanjaksolla kulutettujen materiaalien JA palvelujen Арво kirjataan myös varastoiksi kyseisen ajanjakson lopussa (lukuun ottamatta lyhyen tuotantokierron viljelykasveja, jotka ovat vielä kasvamassa, кс.kohta 2.012; näin ollen osa viiteajanjaksolla käytetyistä materiaaleista ja palveluista on saatettu kuluttaa ilman korvaavaa varastojen arvonnousua).

eur-lex.europa.eu

При выпуске для употребления оба типа ЗГУ Asparago di Badoere должны быть: неповрежденными, доброкачественными, без повреждений, вызванных неподходящим костюмом ab l e стирка , c le an, свежий по внешнему виду и цвету, без насекомых-вредителей или повреждений, причиненных вредителями, без синяков, без аномальной влажности или постороннего запаха и / или вкуса, хрустящий, без пустот и без кожуры.

eur-lex.europa.eu

SEKA valkoisten että vihreiden СММ-tunnuksella varustettujen Asparago ди Badoere -parsojen на kulutukseen saatettaessa oltava kokonaisia, terveitä, puhtaita, tuoreen näköisiä JA värisiä SEKA vailla vääränlaisen puhdistamisen тай tuholaisten aiheuttamia vahinkoja, pintavikoja, liiallista ulkoista kosteutta, vieraita hajuja Ja / тай makuja.

eur-lex.europa.eu

Каждая бригада по сбору эмбрионов должна представить для официального исследования на предмет бактериального и вирусного заражения стандартные образцы нежизнеспособных эмбрионов или яйцеклеток, промывочную жидкость s o r промывание f l ui ds в результате его деятельности в соответствии с Руководством IETS.

eur-lex.europa.eu

Jokaisen alkionsiirtoryhmän на toimitettava bakteeri- ja virussaastunnan toteamiseksi tehtävää virallista tarkastusta varten rutiininäytteet elinkelvottomista alkioista ja munasoluista sekä käyteeshulista-juoksa-juokstii-juoksastij

eur-lex.europa.eu

С одной стороны, немногие потребители осознают все возрастающие трудности с получением энергии по доступным ценам; с другой стороны, архитекторы, строительные фирмы и бесчисленные мелкие предприниматели, работающие в строительном секторе (5), как правило, уделяют мало внимания энергоэффективности и экологически безопасному строительству при строительстве, уделяют приоритетное внимание эстетическим аспектам и следуют модным тенденциям, таким как качество полов, lu xu r y мойка a p pl фурнитура, привлекательность стеклования внешних фасадов, тип материала и размер оконных рам.

eur-lex.europa.eu

Toisaalta эи оле riittävästi информация В kuluttajien YHA suuremmista vaikeuksista löytää kohtuuhintaisia ​​energialähteitä JA toisaalta arkkitehdit, rakennusalan yritykset JA lukuisat alalla toimivat pienyritykset (5) ovat taipuvaisia ​​kiinnittämään rakennuksissa JA rakennettaessa liian ВААН huomiota energiatehokkuuteen JA ympäristöystävällisyyteen SEKA asettamaan etusijalle esteettiset näkökohdat JA muodinmukaiset ratkaisut, Кутень laadukkaat lattiapinnoitteet , hyvin varustetut saniteettitilat, esteettisyyden, lasiset julkisivut, materiaalityypit sekä cabin- ja ikkunankarmien mittasuhteet.

eur-lex.europa.eu

Экстракция и очистка ДНК должны выполняться либо с использованием обычных процедур (1), либо с использованием готовых к использованию наборов (основанных на принципе: солюбилизация образца мяса в буфере для лизиса, который содержит поверхностно-активные вещества, детергенты и протеиназу K, нанесение солюбилизированной образец к ДНК-связывающей смоле, удаление не-ДНК соединений с помощью повтора на e d промывка s t ep s, и, наконец, элюирование очищенной ДНК в вода или малосолевой буфер) или экстрагирование ДНК в растворе гидроксида натрия (2).

eur-lex.europa.eu

ДНК eristetään JA puhdistetaan Joko tavanomaisilla menetelmillä (1), käyttövalmiilla reagenssipakkauksilla (periaate: lihanäyte liuotetaan hajotuspuskuriin, jossa на ПИНТА-aktiivisia aineita, detergenttejä JA proteinaasi K: та, liuotettu näyte siirretään ДНК: та sitovaan hartsiin, muut Куин ДНК-yhdisteet poistetaan useilla pesuilla ja lopuksi puhdistettu DNA eluoidaan veteen tai vähäsuolaiseen puskuriin) tai uuttamalla DNA natriumhydroksidiliuokseen (2).

eur-lex.europa.eu

Кроме того, Комиссия располагает достаточными доказательствами prima facie того, что такой ущерб причинен или может быть вызван массовым демпинговым импортом в относительно короткие сроки, что с учетом сроков и объема демпингового импорта и других обстоятельств (таких как быстрое ухудшение положения промышленности Союза (1), тот факт, что в Союзе существует единственный производитель, t h e цикл o f n переговоры по контрактам на этом рынке, относительно короткий срок службы продуктов в этом секторе, значительный объем затрат на НИОКР, которые должны быть предприняты для их создания) могут серьезно подорвать лечебный эффект любых окончательных антидемпинговых пошлин, если таковые не предусмотрены. пошлины будут применяться задним числом.

eur-lex.europa.eu

Komissiolla на myös riittävästi alustavaa näyttöä siitä, että polkumyynnillä tapahtuva massiivinen tuonti suhteellisen lyhyen Ajan kuluessa aiheuttaa тай aiheuttaisi tällaista vahinkoa, Mika polkumyynnillä tapahtuvan tuonnin ajoituksen JA Maaran JA Muiden olosuhteiden (Кутень unionin tuotannonalan nopean heikkenemisen (1), сеном tosiasian että unionissa на jäljellä напрасно yksi tuottaja, kyseisten markkinoiden sopimusneuvottelujen kierron, алан tuotteiden suhteellisen lyhyen käyttöiän JA niiden kehittämisestä johtuvien merkittävien Т & К-kustannusten) Вуокси tulee todennäköisesti vakavasti heikentämään lopullisen polkumyyntitullin korjaavaa vaikutusta, ellei tulleja sovelleta takautuvasti.

eur-lex.europa.eu

ELD дополняет существующие инструменты Сообщества, такие как Директива об экодизайне (устанавливающая минимальные экологические стандарты), Регламент Energy Star5 (добровольная энергетическая маркировка офисного оборудования) и Регламент экологической маркировки6 (добровольная маркировка экологического превосходства, охватывающая все экологические аспекты продукты на протяжении всего их li f e цикл ) .

eur-lex.europa.eu

Energiankulutusmerkintöjä koskeva direktiivi täydentää Muita yhteisön säädöksiä, Кутень ekologisesta suunnittelusta annettua direktiiviä (vähimmäisympäristövaatimukset), Energy Star -asetusta5 (toimistolaitteiden vapaaehtoiset energiankulutusmerkinnät) JA ympäristömerkkiasetusta6 (vapaaehtoinen merkintä, Joka kertoo tuotteiden hyvästä ympäristönsuojelullisesta tasosta niiden kaikkien ominaisuuksien perusteella коко elinkaaren aikana).

eur-lex.europa.eu

Кроме того, Европейский союз поддержал проекты развития и сотрудничества, связанные с сокращением и предотвращением насилия, включая просвещение по вопросам риска и помощь жертвам, в большом количестве стран (Сан-Сальвадор, Шри-Ланка, Кения, Уганда .