По английски стерка: Error 404 (Not Found)!!1

%d0%bb%d0%b0%d1%81%d1%82%d0%b8%d0%ba-%d0%ba%d0%bb%d1%8f%d1%87%d0%ba%d0%b0 — со всех языков на все языки

Все языкиАбхазскийАдыгейскийАфрикаансАйнский языкАканАлтайскийАрагонскийАрабскийАстурийскийАймараАзербайджанскийБашкирскийБагобоБелорусскийБолгарскийТибетскийБурятскийКаталанскийЧеченскийШорскийЧерокиШайенскогоКриЧешскийКрымскотатарскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧувашскийВаллийскийДатскийНемецкийДолганскийГреческийАнглийскийЭсперантоИспанскийЭстонскийБаскскийЭвенкийскийПерсидскийФинскийФарерскийФранцузскийИрландскийГэльскийГуараниКлингонскийЭльзасскийИвритХиндиХорватскийВерхнелужицкийГаитянскийВенгерскийАрмянскийИндонезийскийИнупиакИнгушскийИсландскийИтальянскийЯпонскийГрузинскийКарачаевскийЧеркесскийКазахскийКхмерскийКорейскийКумыкскийКурдскийКомиКиргизскийЛатинскийЛюксембургскийСефардскийЛингалаЛитовскийЛатышскийМаньчжурскийМикенскийМокшанскийМаориМарийскийМакедонскийКомиМонгольскийМалайскийМайяЭрзянскийНидерландскийНорвежскийНауатльОрокскийНогайскийОсетинскийОсманскийПенджабскийПалиПольскийПапьяментоДревнерусский языкПортугальскийКечуаКвеньяРумынский, МолдавскийАрумынскийРусскийСанскритСеверносаамскийЯкутскийСловацкийСловенскийАлбанскийСербскийШведскийСуахилиШумерскийСилезскийТофаларскийТаджикскийТайскийТуркменскийТагальскийТурецкийТатарскийТувинскийТвиУдмурдскийУйгурскийУкраинскийУрдуУрумскийУзбекскийВьетнамскийВепсскийВарайскийЮпийскийИдишЙорубаКитайский

 

Все языкиАбхазскийАдыгейскийАфрикаансАйнский языкАлтайскийАрабскийАварскийАймараАзербайджанскийБашкирскийБелорусскийБолгарскийКаталанскийЧеченскийЧаморроШорскийЧерокиЧешскийКрымскотатарскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧувашскийДатскийНемецкийГреческийАнглийскийЭсперантоИспанскийЭстонскийБаскскийЭвенкийскийПерсидскийФинскийФарерскийФранцузскийИрландскийГалисийскийКлингонскийЭльзасскийИвритХиндиХорватскийГаитянскийВенгерскийАрмянскийИндонезийскийИнгушскийИсландскийИтальянскийИжорскийЯпонскийЛожбанГрузинскийКарачаевскийКазахскийКхмерскийКорейскийКумыкскийКурдскийЛатинскийЛингалаЛитовскийЛатышскийМокшанскийМаориМарийскийМакедонскийМонгольскийМалайскийМальтийскийМайяЭрзянскийНидерландскийНорвежскийОсетинскийПенджабскийПалиПольскийПапьяментоДревнерусский языкПуштуПортугальскийКечуаКвеньяРумынский, МолдавскийРусскийЯкутскийСловацкийСловенскийАлбанскийСербскийШведскийСуахилиТамильскийТаджикскийТайскийТуркменскийТагальскийТурецкийТатарскийУдмурдскийУйгурскийУкраинскийУрдуУрумскийУзбекскийВодскийВьетнамскийВепсскийИдишЙорубаКитайский

Ни о какой безапелляционности в моих высказываниях не может быть и речи! — ЖЖ

Comments:
Страница 1 из 3
<<[1] [2] [3] >>
From: (Anonymous)
2003-08-23 04:52 pm

(Link)

Москва - ластик! 80s-90s

Вот бы ещё рейтинговый полл: "резинка" - это...

"Ластик" слово хорошее, нежное.

Хорошо бы нарисовать изо...глоссы и по другим словам (там в обсуждении есть примеры) и сравнить ареалы.


Вы что - Питерский? Мааасква говорит - ластик.

From: (Anonymous)
2003-08-23 07:42 pm

(Link)

Ну, Вы бы еще ложить надели.
Ластик, и только ластик форевер

Согласен, но "стёрка" вроде бы слышал.

Ластик, но резинка тоже ничего (слово предназначено для людей, не знающих, кто такой ластик :))

Мы говорили "резинка" ровно до начала перестройки и ветра свободы. Тогда наиболее продвинутые при слове "резинка" кривили губы, шмыгали носом и правили: "не резинка, а ластик". Ну а под резинкой, само-собой, подразумевался отныне презерватив. Смешно это сейчас вспоминать 😉

"Стёрка" тоже использовалась, но реже.

абсолютно также

Я всегда говорю "ластик". Мне 21 🙂 Впрочем, результат воспитания бабушки и дедушки чувствуется далеко не только в этом.
Иногда ещё "стиралка" -- это из школы.

Ластик. Резинка - редко и не я, стёрка - пару раз слышал в начальной школе, т. е. где-то 10 лет назад.

Ластик - московское слово, но в учебнике русского языка (школьном) было написано, что он (ластик) относится к местным диалектам. Москвичи думают, что питерцы говорят "стерка", а на самом деле - резинка. По-моему, "стерка" вообще никто не говорит:)

From: cmpoka
2003-08-24 02:05 am

ластик

(Link)

и никак иначе в моем кругу - семья школа муз. школа - не говорили. Резинка - в книжном магазине на ценнике видела. Стерка - в худ. школе так говорил мальчик из другого города.

Я - москвичка.

Надо же! Почитал комментарии -- удивился. Тоже никогда не задумывался что слово "ластик" кто-то использует, ан нет... У нас говорили исключительно "резинка" (ну или уважительно -- "стирательная резинка"). Ластик -- это действительно нечто "книжное".

Стерка, по-моему - украинизм.

Страница 1 из 3
<<[1] [2] [3] >>

Слова на школьную тему на английском языке

25 окт.

Слова на тему школа на английском языке

Визуальные словарики, в которых изображены картинки и подписи к ним, сегодня довольно популярны среди изучающих английский язык. Они информативны, наглядны и не изобилуют лишним текстом. Но у таких средств изучения английского есть существенный минус: находящиеся в свободном доступе картинки, как правило, составлены зарубежными авторами, в них нет транскрипции и перевода на русский язык. Иногда сама картинка неоднозначна: например, при изображении розы и подписи “flower”, кто-то может подумать, что flower – это роза (более конкретное обозначение), а не цветок. Поэтому списки слов по темам с транскрипцией и переводом по-прежнему остаются одним из самых действенных способов изучения английского языка – особенно для начинающих.

В этой статье вашему вниманию предлагается обзор списка слов, фраз и выражений на популярнейшую тему «школа» с транскрипцией и переводом на русский язык.

Школьные принадлежности, предметы в школе

Таблица 1.

Слово / фраза

Транскрипция

Перевод

Desk

dɛsk

стол, парта

Chair

ʧeə

стул

Book

bʊk

книга

Notebook

nəʊtbʊk

блокнот

Pencil case

ˈpɛnsl keɪs

пенал

Backpack

ˈbækˌpæk

рюкзак

Scissors

ˈsɪzəz

ножницы

Pins

pɪnz

канцелярские кнопки

Clip

klɪp

скрепка

Pencil

ˈpɛnsl

карандаш

Pencil sharpener

ˈpɛnsl ˈʃɑːpənə

точилка

Pen

pɛn

ручка

Stapler

ˈsteɪplə

степлер

Calculator

ˈkælkjʊleɪtə

калькулятор

Ballpoint

ˈbɔːlˌpɔɪnt

шариковая ручка

Highlighter

ˈhaɪˌlaɪtə

текстовыделитель

Eraser

ɪˈreɪzə

ластик

Scotch tape

skɒʧ teɪp

скотч

Paint

peɪnt

краска

Palette

ˈpælɪt

палитра

Paint brush

peɪnt brʌʃ

кисточка

Protractor

prəˈtræktə

транспортир

Set square

sɛt skweə

угольник

Ruler

ˈruːlə

линейка

Glue

gluː

клей

Beaker

ˈbiːkə

мензурка

Flask

flɑːsk

колба

Test tube

tɛst tjuːb

пробирка

Funnel

ˈfʌnl

воронка

Computer

kəmˈpjuːtə

компьютер

Paper

ˈpeɪpə

бумага

Map

mæp

карта

Blackboard

ˈblækbɔːd

доска

Globe

ˈgləʊb

глобус

 

Электроника в школе

Таблица 2.

Слово / фраза

Транскрипция

Перевод

Monitor

ˈmɒnɪtə

монитор

Interactive whiteboard

ˌɪntərˈæktɪv ˈwaɪtbɔːd

интерактивная доска

Speakers

ˈspiːkəz

колонки

Projector

prəˈʤɛktə

проектор

Air conditioner

eə kənˈdɪʃənə

кондиционер

Remote control

rɪˈməʊt kənˈtrəʊl

пульт управления

Mouse

maʊs

мышь

Keyboard

ˈkiːbɔːd

клавиатура

Plug

plʌg

(штепсельная) вилка

Electronic dictionary

ɪlɛkˈtrɒnɪk ˈdɪkʃ(ə)n(ə)ri

электронный словарь

DVD/ Video player

diː-viː-diː/ ˈvɪdɪəʊ ˈpleɪə

DVD/ Видео проигрыватель

Fan

fæn

вентилятор

 

Школьные помещения

Таблица 3.

Слово / фраза

Транскрипция

Перевод

Schoolyard

ˈskuːljɑːd

школьный двор

Principal’s office

ˈprɪnsəpəlz ˈɒfɪs

кабинет директора

Classroom

ˈklɑːsrʊm

класс

Music room

ˈmjuːzɪk ruːm

музыкальный класс

Art room

ɑːt ruːm

класс рисования

Computer room

kəmˈpjuːtə ruːm

компьютерный класс

Library

ˈlaɪbrəri

библиотека

Lockers

ˈlɒkəz

шкафчики

Pool

puːl

бассейн

Playground

ˈpleɪgraʊnd

площадка

Toilet

ˈtɔɪlɪt

туалет

Gym

ʤɪm

спортивный зал

 

Люди в школе

Таблица 4.

Слово / фраза

Транскрипция

Перевод

Teacher

ˈtiːʧə

учитель

Classmate

ˈklɑːsmeɪt

одноклассник

Coach

kəʊʧ

тренер

Cook

kʊk

повар

Janitor

ˈʤænɪtə

уборщик

Librarian

laɪˈbreərɪən

библиотекарь

Principal

ˈprɪnsəpəl

директор

Professor

prəˈfɛsə

преподаватель

Secretary

ˈsɛkrətri

секретарь

Students

ˈstjuːdənts

ученики, студенты

 

Пройди урок аудирования на тему Учитель

 

Школьные предметы

Таблица 5.

Слово / фраза

Транскрипция

Перевод

algebra

ˈælʤɪbrə

алгебра

biology

baɪˈɒləʤi

биология

calculus

ˈkælkjʊləs

счет

chemistry

ˈkɛmɪstri

химия

computer science

kəmˈpjuːtə ˈsaɪəns

информатика

English

ˈɪŋglɪʃ

английский язык

geography

ʤɪˈɒgrəfi

география

geometry

ʤɪˈɒmɪtri

геометрия

literature

ˈlɪtərɪʧə

литература

math

mæθ

математика

music

ˈmjuːzɪk

музыка

PE (physical education)

piː-iː (ˈfɪzɪkəl ˌɛdju(ː)ˈkeɪʃən)

физическая культура

physics

ˈfɪzɪks

физика

social studies

ˈsəʊʃəl ˈstʌdiz

социология

Добавлено: 25.10.18

Разница в словарном составе между американским и британским английским

Больше всего разница между американским и британским английским ощущается в словарном составе. Иногда одно и то же слово может иметь разные значения. Либо разные слова могут иметь один и тот же смысл. Ниже приведены наиболее употребительные подобные слова.

Американский английский Британский английский Значение
Airplane Aeroplane Самолет, аэроплан
Apartment Flat / apartment Квартира
Area code Dialling code Телефонный код
Attorney, lawyer Barrister, solicitor Адвокат
Busy Engaged Занято (о тел. линии)
Cab/taxi Taxi Такси
Can Tin Консервная банка
Candy Sweets Конфеты, сладости
Check/bill Bill Счет
Cookie, cracker Biscuit Печенье
Corn Maize Кукуруза
Crib Cot Детская кроватка
Crazy Mad Сумасшедший
Diaper Nappy Подгузник
Dumb, stupid Stupid Глупый
Elevator Lift Лифт
Eraser Rubber, eraser Ластик
Fall, autumn Autumn Осень
Faucet, tap Tap Водопроводный кран
First floor, second floor Ground floor, first floor Первый этаж (здания)
Flashlight Torch Электрический фонарик
French fries Chips Картофель фри
Garbage, trash Rubbish Мусор
Garbage can, trashcan Dustbin, rubbish bin Мусорная корзина
Gas, gasoline Petrol Бензин
Highway, freeway Main road, motorway Автострада, шоссе
Hood Bonnet Капот
Intersection Crossroads Перекресток
Mad Angry Злой, сердитый
Mail Post Почта
Mean Nasty Гадкий, противный
Movie, film Film Фильм
Pants, trousers Trousers Брюки, штаны
Sidewalk Pavement Тротуар
Pitcher Jug Кувшин
Potato chips Crisps Картофельные чипсы
Purse Handbag Дамская сумка
Raise Rise Повышение (зарплаты)
Railroad Railway Железная дорога
Rest room Public toilet Общественный туалет
Schedule, timetable Timetable Расписание
Sneakers Trainers Кроссовки
Line Queue Очередь
Stingy Mean Скупой
Store, shop Shop Магазин
Subway Underground Метро
Truck Van, lorry Грузовик
Trunk Boot Багажник
Two weeks Fortnight, two weeks Две недели, полмесяца
Vacation Holiday(s) Отпуск
Windshield Windscreen Ветровое (лобовое) стекло
Zee Zed Буква Z
Zipper Zip Застежка-молния

Real

В неформальном американском английском слово real часто используется вместо слова really перед прилагательными и наречиями.

That was real nice.
Это было очень хорошо.

She sings real well.
Она поет действительно хорошо.

Sure

Sure часто используется в значении "конечно", "несомненно", "безусловно", и т.п. Такая форма более распространена в американском английском.

"Can I borrow your bicycle?" "Sure."
Можно одолжить твой велосипед? – Конечно.

Slow

Slow используется в качестве наречия в дорожных знаках, и может употребляться в неформальном языке после go и некоторых других глаголов, особенно в американском английском, например: go slow, drive slow - соблюдайте скорость.

Any more

В британском английском any more обычно пишется как два раздельных слова, в американском английском более употребима форма anymore, когда речь идет о времени (синонимично any longer). Обычно ставится в конце предложения.

She doesn't work in New York anymore.
Она больше не работает в Нью-Йорке.

Around и about

В британском английском и around, и about используются в значении неопределенного движения или местонахождения ("и здесь, и там", "во многих местах", "в разных частях чего-либо", "где-то в …" и т.п.).

The children were running around/about everywhere. (BrE)
Дети бегали везде.

"Where is John?" "He must be somewhere around/about." (BrE)
Где Джон? – Он должен быть где-то рядом.

В американском английском в данном значении слово about не используется, а используется обычно around.

The children were running around everywhere. (AmE)
"Where is John?" "He must be somewhere around." (AmE)

Обратите внимание, что в американском английском слово about используется, главным образом, в значении "приблизительно", "примерно".

There were about fifty people there.
Там было около пятидесяти человек.

Названия болезней

В британском английском названия болезней обычно являются неисчисляемыми. В неформальной речи перед названиями некоторых распространенных болезней может использоваться определенный артикль the (например, the measles - корь, the flu - грипп, и др.), в других случаях артикль отсутствует.

Названия незначительных заболеваний обычно имеют исчисляемую форму, например: a cold - простуда, a sore throat – боль в горле, a headache – головная боль, и др. Однако такие слова, как toothache – зубная боль, earache – боль в ухе, stomach-ache – боль в животе и backache – боль в спине, чаще являются неисчисляемыми в британском английском. Но в американском английском такие слова обычно исчисляемые.

Love isn't as bad as toothache. (BrE)
Love isn't as bad as a toothache. (AmE)
Любовь не причиняет такой боли, как больной зуб.

I have got backache. (BrE)
I have got a backache. (AmE)
У меня боль в пояснице.

Названия мест

В британском английском определенный артикль the не принято употреблять перед названиями крупных общественных и государственных зданий и организаций.

Oxford University (а НЕ the Oxford University)
Hull Station (а НЕ the Hull Station)
Salisbury Cathedral
Birmingham Airport
Bristol Zoo
Manchester City Council

В американском английском в таких случаях часто употребляется артикль the.

The San Diego Zoo
The Detroit City Council

Holiday и holidays

В британском английском слово holidays обычно используется в значении долгого отпуска, либо в значении "каникулы". В остальных случаях в британском английском принято использовать holiday.

Where are you going for your summer holidays?
Куда ты отправишься во время летнего отпуска?

Next Monday is a public holiday.
В следующий понедельник будет государственный праздник.

В американском английском обычно используется слово vacation. В британском английском слово vacation означает, в основном, промежуток времени, когда в высших учебных заведениях нет занятий. Слово holiday используется в американском английском для обозначения общественного, государственного праздника, причем не важно, рабочий это день или нет.

Ill и sick

В британском английском слово ill часто используется в значении "больной", "нездоровый". В американском английском ill употребляется очень редко, за исключением формального языка. Ill используется, главным образом, в функции предикатива.

Peter didn't come because he was ill.
Питер не пришел, потому что был болен.

В атрибутивном значении в британском английском предпочитается слово sick. Слово sick также используется в американском английском в значении "больной", "нездоровый" в неформальной речи.

The sick man is getting better.
Больной поправляется.

He is sick. (AmE)
He is ill. (BrE)
Он болен.

Drown

В британском английском и действительная, и страдательная форма слова drown может использоваться, когда речь идет о том, что что-то или кто-то утонул по случайности.

He (was) drowned while trying to swim across a river.
Он утонул, когда пытался переплыть реку.

В американском английском в данном случае может использоваться только форма действительного залога.

He drowned while trying to swim across a river.

Awake и awaken

Глагол awake является неправильным в британском английском, но в американском английском он может быть правильным.

Awake – awoke – awoken (BrE, AmE)
Awake – awaked – awaked (AmE)

Awaken является правильным глаголом и в британском, и в американском английском.

Awaken – awakened – awakened (BrE, AmE)

Bath и bathe

В британском английском глагол bath означает “мыться (в ванной)”.

Children have to be made to bath regularly.
Детей нужно заставлять мыться регулярно.

В американском английском глагол bath обычно не используется. В неформальной речи в значении “принять ванну” используются выражения have a bath (в британском английском) и take a bath (и в британском, и в американском английском).

I am feeling hot; I think I should take a bath. (BrE, AmE)
I think I should have a bath. (BrE)
Мне жарко; думаю, стоить принять ванну.

Bathe

В британском английском bathe может означать “купаться (ради удовольствия)”. В американском английском bathe обычно используется в значении “мыться (в ванной)”.

It is your turn to bath the baby. (BrE)
It is your turn to bathe the baby. (AmE)
Твоя очередь мыть ребенка (в ванной).

I always bathe before I go to bed. (AmE)
Я всегда принимаю ванну (моюсь в ванной) перед тем, как лечь спать.

Школьные принадлежности на английском языке, таблица

В данной таблице представлены названия школьных предметов (канцелярия) для начинающих с  транскрипцией и переводом.

Данные советы помогут Вам быстро и эффективно запомнить слова:

  1. Прочитайте слова несколько раз, желательно повторяя их слух.
  2. Попробуйте «восстановить» перевод слова.
  3. Попробуйте «восстановить» слово по переводу.
  4. Не забывайте  повторять слова, пока их не запомните.
  5. Слова легче запоминать, если придумывать ассоциации к слову.
  6. Используйте выученные слова как можно чаще.
Слово Транскрипция Перевод
Badge bæʤ бейдж, значок
Ball-point pen bɔːl pɔɪnt pɛn шариковая ручка
Blot blɒt клякса
Calling card ˈkɔːlɪŋ kɑːd визитка
Cap ˈkæp колпачок
Chalk ʧɔːk мелок
Clip klɪp зажим
Commonplace-book ˈkɒmənpleɪs bʊk общая тетрадь
Compass ˈkʌmpəs циркуль
Copy-book ˈkɒpi bʊk школьная тетрадь
Core kɔː стержень
Crayon ˈkreɪən цветной мелок
Daily diary deɪlɪ daɪərɪ ежедневник
Desk dɛsk парта, стол
Diary ˈdaɪəri дневник
Drawing-pad ˈdrɔːɪŋpæd альбом для рисования
Drawing-pin ˈdrɔːɪŋpɪn кнопка
Eraser ɪˈreɪzə ластик
Folder ˈfəʊldə папка
Glue gluː клей
Ink ɪŋk чернила
Marker ˈmɑːkə маркер
Notebook ˈnəʊtbʊk блокнот
Organizer ˈɔːgənaɪzə органайзер
Pad pæd блокнот
Paper clip ˈpeɪpə klɪp скрепка
Pen(holder) pɛn ( ˈhəʊldə ) ручка
Pen-sharpener pɛn ˈʃɑːpənə точилка
Pencil ˈpɛnsl карандаш
Pencil-box ˈpɛnsl bɒks пенал
Plasticine ˈplæstɪsiːn пластилин
Puncher ˈpʌnʧə дырокол
Ruler ˈruːlə линейка
Scotch tape skɒʧ teɪp скотч
Soft-tip pen sɒft tɪp pɛn фломастер

Stapler

Stationary

ˈsteɪplə

steɪʃən(ə)rɪ

степлер

канцелярия

Subject ˈsʌbʤɪkt предмет
Triangle ˈtraɪæŋgl треугольник
Writing book/copybook ˈraɪtɪŋ bʊk /ˈkɒpɪbʊk тетрадь


Читать "Приключения Ганса Стерка" - Майн Рид Томас - Страница 21

XXIII

Хищники, поступившие так грубо с Гансом, шли без остановки почти до самого заката. Очевидно, они были хорошо знакомы с местностью и уже заранее решили, какое направление выбрать. Они свободно говорили между собою, и Ганс догадался, хоть и не понял ни слова, что говорят о нем. В их языке не было ни английских, ни голландских, ни негритянских слов. Из этого Ганс заключил, что они говорят по-португальски.

Он не понимал, за что его взяли в плен. Никаких преступлений он не совершал, а охотился в крае, где имел право охотиться каждый.

Когда солнце почти вплотную приблизилось к горизонту и в лесу стало совершенно темно от длинных теней деревьев, они остановились.

Наскоро собрав дров и хворосту, они разложили огонь и стали жарить солонину. Ганса накормили полной порцией и дали ему еще воды. Затем его крепко привязали к одному из воинов, приставленных его караулить. О бегстве и думать было нечего. Остальные, оставив одного караулить, легли возле Ганса и тотчас заснули.

На следующее утро, едва успело взойти солнце, его разбудили и, накормив завтраком, повели дальше. Их путь продолжался до полудня, когда они сделали привал для отдыха и дали два-три выстрела, вероятно, это был условный знак. На эти выстрелы ответили, и вскоре с южной стороны показался новый отряд, ничем не отличавшийся от первого. Среди пришедших было три кафра, связанных так же, как и Ганс.

Оба отряда обменялись вопросами и ответами. Было ясно, что пришедшие рассказывают о своих приключениях; судя по жестам — это было сражение с охотившимися кафрами, из которых трое попались в плен.

Ганс достаточно хорошо знал язык кафров, чтобы спросить у своих товарищей по несчастью, при каких обстоятельствах их взяли в плен, но так как это было бы не более, чем простым любопытством с его стороны, он счел за лучшее помолчать и не показывать, что он понимает язык других пленников. Из разговоров пленных кафров он понял, что на них напали в то время, когда они охотились, нескольких из тех, которые оказывали им сопротивление, они убили, но вообще старались больше брать в плен, чем убивать. Предводитель, взявший в плен Ганса, подошел к кафрам и начал ощупывать их руки и тело, подобно тому, как ощупывают при покупке скот. Сначала Ганс испугался, не людоеды ли это, которые берут в плен людей, чтобы съесть их, но это предположение он тут же отбросил. Судя по внешнему виду и тому, что у них были ружья, вряд ли это каннибалы. Оставалось еще одно предположение, и Ганс удивился, почему эта мысль не пришла ему в голову раньше.

Колонистам случалось слышать, что на восточном берегу белые иногда усаживали туземцев на корабль, увозили их, а потом, в качестве невольников, продавали их в чужих странах. Он понял, что его и зулусов взяли в плен именно для этого, и эта мысль показалась еще менее утешительной, чем быть съеденным людоедами.

Путешествие по малонаселенным местам длилось четыре дня, изредка охотились за какой-нибудь дичью. Ганса и кафров кормили очень хорошо. Это убеждало еще больше в том, что их хотят продать. Ведь цена на полного, здорового невольника гораздо выше, чем на тощего, слабого на вид. К концу четвертого дня он увидел море. На берегу стояло несколько двухэтажных построек, выгодно отличавшихся от кафрских в архитектурном отношении.

Из этих домов им навстречу вышло несколько мужчин, женщин и детей; они встретили с радостью экспедицию, отправившуюся, очевидно, на ловлю невольников. Они с большим любопытством смотрели на Ганса, но не обратили ни малейшего внимания на его страстный протест и требование, чтобы его немедленно освободили. Вместе с кафрами его отвели в хижину, где стояли скамейки. На окнах были устроены решетки. К решеткам были приделаны цепи для рук и для ног. Очевидно, люди, которые привели их в эту хижину, не в первый раз занимались этим грязным делом. Они быстро заковали в цепи пленников, затем принесли им вареного риса, молока и заперли их на ночь совершенно одних. Впрочем, с наружной стороны был поставлен часовой, в обязанности которого входило поднять тревогу в случае, если пленники попытаются бежать.

На следующее утро Ганса отвели в одно из отдаленных зданий, где его ожидало несколько белых, которых он еще не видал до сих пор. Когда Ганс вошел, один из них остриг ему волосы на голове и бороду так, что у него стало волос не больше, чем у любого кафра. Ганс напрасно протестовал против такого отношения к себе. На его слова никто не обращал никакого внимания, его руки были закованы в кандалы, и он всецело находился во власти своих врагов. Затем принесли сосуд с какою-то черною мазью, сняли с него одежду и старательно вымазали его ею. Мазь очень быстро обсохла на нем. Судя по телу и по тому, каким стало его лицо, он понял, что теперь он ничем не отличается от негра или от зулуса. Он пришел к заключению, что это делается для того, чтобы он не походил на белого. Хотя он понимал, что навсегда скрыть его национальность нельзя, так как он говорит по-голландски и вполне свободно может объясняться на английском языке.

Когда его снова привели в хижину, где были заперты остальные пленники, никто его не узнал, и все решили, что привели нового пленника.

В этой хижине Ганса вместе с тремя кафрами содержали десять дней. На утро одиннадцатого дня они поняли по разным приметам, что для них готовится какая-то перемена. Стражники вошли к ним раньше, чем обычно и знаками приказали следовать за ними. Кандалы были сняты, при этом им дали понять, что при малейшей попытке к бегству их убьют копьями.

Потом их повели к морскому берегу. Ганс понял, аачем это было сделано. Близ берега за мыском, прикрытым лесом, стоял низкий длинный, крайне подозрительный на вид корабль. Пленных ввели в деревянный сарай, стоявший на берегу. Здесь их старательно осмотрели шесть здоровых, грубых моряков зловещего вида. Ганс заговорил с ними сперва по-голландски, затем по-английски, но они даже не обратили на него никакого внимания, может, не понимали его, а может, не хотели понимать.

Произошел торг. Моряки вошли в лодку, взяли веревки, связали вместе Ганса и кафров и повели их в лодку. Продавцы шли сзади с дубинками и дротиками в руках, готовые в случае сопротивления применить насилие.

Пленников бросили на дно, и лодка отчалила к кораблю.

Ганс взошел на палубу. Беглый взгляд, брошенный на трюм, и отвратительный запах, поднимавшийся оттуда, убедили его, что все, что ему случалось слышать об ужасном положении пленников, сущая правда. Более ста чернокожих были прикованы, точно дикие звери, к скамейкам на палубе.

Ганс, дышавший всю жизнь чистым горным и степным воздухом, вдруг очутился в таком положении, которое было для него тяжелее всякого другого. «Лучше смерть», — подумал Ганс, и, нечеловеческим усилием освободив руки от связывавших его веревок, схватил лежавший подле него рычаг, и в один момент сбил с ног двух матросов. Другие, стоявшие тут же, в первую минуту отшатнулись. Но так как в их распоряжении были тесаки и пистолеты, то Гансу пришлось бы очень плохо, если бы капитан, на глазах которого произошла эта сцена, не удержал матросов, отдав им какое-то непонятное Гансу приказание. Капитан взял другой рычаг и подошел к Гансу, словно намереваясь вступить с ним в единоборство; так, по крайней мере, подумал Ганс в первую минуту. Ганс, сосредоточив все внимание на капитане, приблизился к нему, готовый нанести удар рычагом. Но едва он успел приблизиться, как перед ним мелькнула какая-то петля, и он почувствовал, что его плечи стянуты веревкой. Не успел он понять, что с ним хотят сделать, как его связали по рукам и ногам.

Он выражал протест то по-голландски, то по-английски, но его все-таки стащили в трюм и приковали к цепи вместе с несколькими африканцами, языка которых он не понимал. Сперва он думал, что никто из окружающих не понимает его, но несколько часов спустя к нему спустился матрос и спросил его:

— Вы говорите по-английски?

— Да, — отвечал Ганс, — я голландский фермер. По какому праву вы взяли меня в плен и держите в неволе?

кто изобрел ластик

После открытия Нового Света европейцев ждало множество сюрпризов. В своей знаменитой книге De Orbe Novo («О Новом Свете»), вышедшей в 1530 году, испанский историк итальянского происхождения Пьетро Мартире д’Ангьера отмечал, что видел туземцев, играющих мячом из невиданного эластичного материала, который они добывали из сока местных деревьев. Значительно позже, в 1736 году, французский ученый и путешественник Шарль де ла Кондамин привез в Европу вещество, обнаруженное им во время путешествия в Перу, которое местные жители называли словом «каучук». Европейцы не могли найти ему применения до 1752 года, пока Жан-Гиацинт де Магеллан на одном из заседаний Французской академии наук между делом не предложил использовать его в качестве ластика.

А в 1770 году к аналогичному выводу пришел знаменитый британский ученый, сэр Джозеф Пристли (первооткрыватель кислорода). В одном из примечаний в своей книге, озаглавленной «Введение в теорию и практику перспективы», он заметил, что «нашел вещество, отлично подходящее для удаления с бумаги следов свинцового карандаша и потому чрезвычайно полезное для тех, кто практикует рисование. Его продает производитель математических инструментов мистер Нэрн. Кубик со стороной в полдюйма стоит три шиллинга и служит несколько лет». (Сам Эдвард Нэрн утверждал, что он совершенно случайно взял вместо хлебного мякиша кусочек каучука и таким образом открыл его чудесные стирающие свойства.) Поскольку для удаления следов карандаша кубиком нужно было тереть (англ. rub) бумагу, этот материал получил название rubber (резина), дошедшее до наших дней. Работа в качестве ластика стала первым практическим применением каучука в Европе. Маленькие кубики официально называли «индийской резиной» (Indian rubber), а неофициально они получили неполиткорректное прозвище «кожа негра».

Однако в сыром виде каучук имел тот же недостаток, что и хлебный мякиш: довольно быстро портился. Эту проблему решил в 1839 году Чарльз Гудьир, разработав процесс вулканизации резины под действием высоких температур. Вулканизированная резина была прочной, эластичной, не липкой и не меняла своих свойств со временем. Она как нельзя лучше подходила для изготовления самых разных изделий, в том числе и ластиков. До современного вида оставался только один шаг, и его совершил американский изобретатель Хайман Липман, запатентовавший в 1858 году карандаш с прикрепленным к нему ластиком. Однако позднее Верховный суд США аннулировал этот патент, поскольку изобретение представляло собой комбинацию двух уже известных, и тем самым разрешил производство подобных карандашей всем желающим компаниям.

Определение ластика по Merriam-Webster

стирает | \ i-rā-sər \ : тот, который стирает особенно : устройство (например, кусок резины или войлочный диск), используемое для стирания отметок (например, чернил или мела).

Определение для изучающих английский язык из Словаря учащихся Merriam-Webster

ластик / ɪˈreɪsɚ / Брит / ɪˈreɪzə / имя существительное

множественное число ластики

/ ɪˈreɪsɚ / Брит / ɪˈreɪzə /

существительное

множественное число ластики

Определение слова "Ластик" учащимся

[считать] в основном США

: небольшой кусок резины или другого материала, который используется для стирания того, что вы написали или нарисовали

- называется также (Британский) резина

- посмотреть картинку в офисе

Ластик на испанском языке | Перевод с английского на испанский

Существительное - это слово, относящееся к человеку, животному, месту, вещи, чувству или идее (напр.грамм. человек, собака, дом).

существительное

1. (инструмент для стирания школьной доски)

a. el borrador

(м) означает, что существительное мужского рода. Испанские существительные имеют род женского (например, la mujer или la luna) или мужского рода (например, el hombre или el sol).

(M)

Учитель взял ластик и вытер доску. La profesora tomó el borrador y borró la pizarra.

2. (канцелярские товары)

а. la goma

(f) означает, что существительное женского рода. Испанские существительные имеют род женского (например, la mujer или la luna) или мужского рода (например, el hombre или el sol).

(F)

У вас есть ластик, который я могу одолжить? ¿Tienes una goma que me puedes dejar?

г. la goma de borrar

(f) означает, что существительное женского рода. Испанские существительные имеют род женского (например, la mujer или la luna) или мужского рода (например, el hombre или el sol).

(F)

У многих карандашей есть ластик на конце. Muchos lápices tienen una goma de borrar en la punta.

Copyright © Curiosity Media Inc. eraser

Существительное - это слово, относящееся к человеку, животному, месту, вещи, чувству или идее (напр.грамм. человек, собака, дом).

Существительное

1. (общее)

a. la goma (de borrar)

(f) означает, что существительное женского рода. Испанские существительные имеют род женского (например, la mujer или la luna) или мужского рода (например, el hombre или el sol).

(F)

Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited

ластик [ɪˈreɪzəʳ]

существительное

особенно (США) (резина) goma (f) de borrarCollins Полный электронный словарь испанского языка © HarperCollins Publishers 2011

Word Roots

Hover on a плитка, чтобы выучить новые слова с тем же корнем.

Примеры

Фразы

Машинные переводчики

Перевести ластик с помощью машинных переводчиков

См. Машинный перевод

Хотите выучить испанский?

Изучение испанского для всех. Бесплатно.

SpanishDict Premium

Вы уже пробовали? Вот что включено:

Попробуйте 7 дней бесплатно

С английского на сомалийский Значение ластика

Существительное (1) орудие, используемое для стирания чего-либо

(1) Удалите бумагу из ластика; чернила переместятся на резиновый ластик.(2) В каждой сумке были карандаш, ластик, линейка, тетради, бутылка с водой и фонарик. (3) Он был очень крошечным, размером с ластик для карандашей, нарезанный крошечным кусочком. (4) У меня тусклый воспоминание об этом школьном ритуале: папки, ручки, карандаши, ластики и бумага. (5) Сашими из тунца - это «бледно-розовый ластик для карандашей и текстура взбитых сливок». (6) Я писал, как были длинные карандаши в сентябре и ластики были полны. (7) Моя английская записная книжка вместе с карандашами, ручками, ластиками и переплетной бумагой оказалась в воздухе.(8) По ее словам, ЮНИСЕФ также распространял книги, классные доски, карандаши, ластики, ручки, наборы акварельных красок, а также волейбольные мячи, скакалки, барабаны и футбольную форму. въезд в страну, но позволил бы ввозить в Ирак предметы первой необходимости, такие как лекарства и ластики для карандашей. (10) Некоторые предметы, такие как ластики и точилки для карандашей, по форме и цвету напоминающие фрукты и овощи, пользовались большим спросом (11). четкое и длинное предисловие, описывающее, как подготовить десять струн рояля с резиновыми ластиками и шурупами для дерева.(12) Ластики из синтетического каучука вулканизируются (готовятся под давлением) для отверждения резины, но виниловые ластики пропускают эту часть. (13) Монеты, мрамор, английские булавки, пуговицы, кусочки мелка, ластики, бумажные тампоны, камни и бусины не используются. также рискует. (14) Длинные, незаточенные карандаши без следов укусов, разноцветные ручки и чистые ластики каким-то образом обещали грядущие достижения ... (15) Карандаши, ластики, маленькие пластиковые фигурки и другие несъедобные предметы делают добро призы в виде подарков или подарков. (16) Бросив школу, Мано увлекался странными вещами еще в школьные годы, когда в восемь лет он забавлял своих друзей, вставляя кусочки мела и ластики себе в ноздрю и вытаскивая их через его рот.

Используйте «ластик» в предложении

ластик

1. Доверие похоже на ластик. Он становится все меньше и меньше после каждой ошибки.

2. Сотрите меловые следы ластиком.

3. Учитель спросил, кто бросил ластик, но класс замолчал.

4. Эксперимент 2 Предположим, один из нас бросил вам ластик.

5. Лучшее решение - объемный ластик, который может работать с дискетами обоих размеров.

6.Ластик ударил его по макушке.

7. Многие транзисторы меньше ластика на конце графитного карандаша.

8. Попробуйте этот трюк: используя ластик для карандашей или аналогичный предмет, удерживаемый на расстоянии вытянутой руки, измерьте размер луны, когда она приближается к горизонту, и еще раз позже, когда она окажется выше и кажется меньше.

9. Вы видели мел и ластик для классной доски?

10. Зубочистка, резинка, пластырь, карандаш, ластик, жевательная резинка, мята.

11. Используйте инструмент Ластик, чтобы удалить ненужные линии.

12. Воздушный ластик Миниатюрный ручной пескоструйный аппарат, использующий сжатый воздух и пемзу для удаления с пластины лишних литографических изображений.

13. Нажав на розовый резиновый ластик («?»

14. Если вы используете лайнер, держите под рукой ластик.

15. На каждый карандаш обжимают наконечник и ластик.

16. Если вы рисуете или пишете карандашом, вы всегда можете стереть свои ошибки ластиком.

17. Каждая записная книжка состоит из 48 страниц и поставляется с собственным карандашом и ластиком.

18. Там были ручка Bic и бумажник с кнопками, несколько Tums и ластик с головой носорога .TranslateEN.com/eraser

19. Затем я намеренно размазываю эту область пальцами и выделяю блики пластиковым ластиком.

20. Электрический ток сбивает с толку небольшую область мозга, размером с ластик карандаша.

21. Все, что нужно, - это кто-то помогать, кто-то заботится и стирать время.

22. Она любезно сказала, что будет, но мы оба использовали духовный ластик, чтобы стереть эту конкретную фразу.

23. A: Сколько стоят эти 2 карандаша и ластик?

24. Он стер последнюю фразу на бумаге ластиком.

25. Продукция компании соответствует международным стандартам производителей экологически чистых резиновых головок для ластика.

26. Меловые следы можно стереть ластиком.

27. Чтобы облегчить потом, он закрепил резину карандашом на металле, так с рождением карандашного ластика.

28. Студент не решился ответить. Поэтому он намеревался стереть сам, но не нашел ластика для доски. Учитель снова закричал: А где белая доска?

29. Мы хотим купить пенал, банк для монет, жестяную коробку, ведро, ластик, держатель для ручек, линейку, жестяные канцелярские товары.

30. Сравните это с современными спутниками, которые несут на борту свои «мозги» и могут общаться с тарелками размером с ластик для карандашей.

Изучите английский язык быстрее с помощью полных предложений с помощью «ластика»

Приговоры везде.
Без предложений язык не работает.

Когда вы впервые начали изучать английский, вы могли запомнить такие слова, как: Английское значение слова «ластик» ; Но теперь, когда вы лучше понимаете язык, есть лучший способ выучить значение слова «ластик» с помощью примеров предложений .

Верно, есть еще слова, которых ты не знаешь. Но если вы выучите целых предложения с помощью «ластика» , вместо самого слова «ластик», вы сможете выучить намного быстрее!

Сосредоточьтесь на изучении английского на предложениях с «ластиком».

Почему так важны предложения?
Предложения - это больше, чем просто набор слов. Это мысли, идеи и истории. Так же, как буквы составляют слова, слова составляют предложения. Предложения формируют язык и придают ему индивидуальность.

Опять же, без предложений нет реального общения. Если бы вы сейчас читали только слова, вы бы вообще не смогли понять, что я вам говорю.

Слово «ластик» в примерах предложений.
«ластик» в предложении.
Как использовать «ластик» в предложении.
10 примеров предложений «ластик».
20 примеров простых предложений «ластик».

Все части речи в английском языке используются для составления предложений. Все предложения состоят из двух частей: подлежащего и глагола (это также известно как сказуемое). Субъект - это человек или вещь, которая что-то делает или описывается в предложении. Глагол - это действие, которое совершает человек или вещь, или описание человека или вещи. Если в предложении нет подлежащего и глагола, это не полное предложение (например,g., в предложении «Лег спать» мы не знаем, кто лег спать).

Четыре типа структуры предложения.

Простые предложения с «ластиком»

Простое предложение с «ластиком» содержит подлежащее и глагол, а также может иметь объект и модификаторы. Однако он содержит только одну независимую оговорку.

Составные предложения с «ластиком»

Составное предложение с «ластиком» содержит как минимум два независимых предложения.Эти два независимых предложения могут быть объединены запятой и согласовывающим союзом или точкой с запятой.

Сложные предложения с «ластиком»

Сложное предложение с «ластиком» содержит по крайней мере одно независимое предложение и по крайней мере одно зависимое предложение. Зависимые предложения могут относиться к субъекту (who, which), последовательности / времени (с, while) или причинным элементам (потому что, если) независимого предложения.

Сложносложные предложения с «ластиком»

Типы предложений также можно комбинировать.Составно-сложное предложение с «ластиком» содержит как минимум два независимых предложения и как минимум одно зависимое предложение.

Вопрос: Ластики американские или британские?

В Великобритании «резина» - подходящее слово для того, что американцы назвали бы «ластиком», но если вы спросите американца, «есть ли у него резинка», они могут посмеяться на вас немного смешно, потому что у этого слова есть «сленг» что означает презерватив.

Ластик - американское слово?

Из-за этого он ненадежен в США, и многие американцы могут не знать этого значения.В разговоре с американцами лучше всего использовать американское слово «ластик». Если вы одновременно разговариваете с американцем и британцем, просто используйте слово «презерватив». Это понимают в обеих странах.

Это резинка или ластик?

Ластик (также называемый резиной за пределами США, из материала, который был использован впервые) - это канцелярские принадлежности, которые используются для удаления следов с бумаги или кожи (например, пергамента или пергамента). Ластики имеют эластичную консистенцию и бывают разных форм, размеров и цветов.

Как называется стружка от ластика?

Самый распространенный термин в Великобритании и США для обозначения стружки из резины и ластика. До сих пор мне приходилось сталкиваться с заявлениями о том, что наиболее часто используемые термины - это ластик / резиновая стружка, ластик / резиновая пыль, крошки от ластика, резина и отходы от ластика.

Из чего сделан ластик?

резина

Как британцы называют презервативами?

В Великобритании «резина» - подходящее слово для того, что американцы назвали бы «ластиком», но если вы спросите американца, «есть ли у него резинка», они могут посмеяться на вас немного смешно, потому что у этого слова есть «сленг». что означает презерватив.Конечно, большинство американцев уже знают, что люди в Великобритании говорят «резина», когда имеют в виду «ластик».

Почта - это американское слово?

В Новом Оксфордском американском словаре говорится, что это слово - электронная почта, но также и электронная почта.

Почему ластики розовые?

«Ластики украшены пемзой, вулканическим пеплом из Италии, что придает им абразивные качества, а также характерный цвет и запах. Из-за фирменного розового цвета ластика и удивительно мягкой текстуры Фабер решил назвать его Pink Pearl.”

Почему ластики стирают?

Когда вы протираете ластиком карандашную отметку, абразивные материалы в ластике аккуратно царапают поверхностные волокна бумаги, освобождая частицы графита. Липкая резина в ластике захватывает и удерживает частицы графита. Ластики работают из-за трения.

Можно ли ластики есть?

Ластик - это кусок резины, используемый для удаления карандашных рисунков. Ластики не ядовиты при проглатывании, но большие кусочки могут стать причиной удушья.

Срок годности ластиков истекает?

Хотя замешанные ластики не изнашиваются, как другие ластики, они могут стать насыщенными и не могут впитывать больше графита или древесного угля. В этом случае замешанный ластик фактически оставит следы на бумаге, а не сотрет их.

Как смягчить ластики?

Окуните ластик в воду. Осторожно разомните и сожмите пальцами, пока не почувствуете, что он начинает размягчаться. Найдите бумажное полотенце и вытрите ластик. Поместите его в сухое прохладное место, чтобы полностью высохнуть до нормального состояния.

Почему ластики для карандашей становятся жесткими?

Проблема с резиновыми ластиками в том, что вам нужно «тереть», чтобы они были эффективными. Это требует давления, и давление может протолкнуть немного графита глубже в бумагу. Кроме того, кристаллическая структура графита состоит из плоских листов, поэтому он используется в качестве сухой смазки.

ластик - Португальский перевод - Linguee

Если изделие выполняет вспомогательную функцию, которая достигается за счет выделения веществ или препаратов в течение

[...]

нормальный и разумно прогнозируемый

[...] условия использования (например, Sce nt e d ластик ) t he n выпуск [...]

следует рассматривать как задуманное.

guide.echa.europa.eu

Nos casos em que os artigos possuam uma funo acessria obtida atravs da libertao de substncias ou preparaes em condies normais

[...]

de utilizao e razoavelmente

[...] previsveis (p или ex emp lo, borrachas de apa gar p er fumadas), [...]

libertao ser Thinkrada intencional.

guide.echa.europa.eu

Потребительский тест / Самооценка под контролем дерматолога всеми 20 женщинами-добровольцами после 28 дней непрерывного использования сыворотки, дневного крема и Sp o t Eraser .

homeskinlab.net

Teste de consumidor / Auto-avaliao de 20 mulheres voluntrias sob controlo dermatolgico aps 28 dias de utilizao contnua do Srum, do Creme de Dia e do Eliminador de Manchas.

homeskinlab.net

T ra c k ластик h i de s эти следы [...]

, чтобы никто не мог видеть, какие веб-сайты вы посещали или какие документы недавно открывали.

avg.com

O Tr ack ластик ocu lt a esses [...]

индикаторов для посещений или свежих документов.

avg.com

Пример: у магазина канцелярских товаров тысячи покупателей, и каждый

[...] клиент покупает ручку , a n ластик o r журнал .

ebbo.us

Пример: Uma Papelaria tem milhares de clientes, cada cliente

[...] compra u ma cane ta, um a borracha o u u ma revis ta .

ebbo.pt

A n ластик ( r ubb e r ластик ) c на листах эластичного материала (резины или компоненты смолы) [...]

и добавки, такие как наполнители и полировальные материалы.

guide.echa.europa.eu

U ma borracha de ap agar feita de material elstico (компонент s de borracha ou d e смола) [...]

e de агенты aditivos como materiais de enchimento e de polimento.

guide.echa.europa.eu

Например,

[...] аромат в аромате nt e d ластик i s i предназначен для выхода из него, но не ожидается, что он будет частью резиновой матрицы t h e ластик .

guide.echa.europa.eu

Por exemplo,

[...] uma fra gr nci a nu ma borracha de apa gar pe rfumada destina-se a ser libertada, mas no se espera que faa parte da matr из от borracha .

guide.echa.europa.eu

T h e ластик i s m Из пенопласта, его можно смочить для лучшего стирания.

imaginarium.ie

О apagador de espuma и pod e humedecer -s e para apagar melhor.

imaginarium.pt

В конце вечера гостям был подарен

[...]

самых продаваемых товаров Нового

[...] ComplexionOne Step l в e , ластик , f или ndation и [...]

порошка на то же изделие, что и форменная

[...]

тон кожи, с легким и естественным покрытием.

cosmeticosbr.com.br

Na sada do baile os convidados

[...]

для presenteados com os produtos mais

[...] vendido s da l внутри New Comp lexi на One Step, [...]

corretivo, base e p em um mesmo produto,

[...]

que uniformizam o tom da pele, com cobertura leve e natural.

cosmeticosbr.com

Пример: Предполагаемый выпуск в этом смысле: Выпуск

[...] духи из перфорации um e d ластик ( f un ction = стереть, [...]

добавленная стоимость / функция для удобства = качество приятно пахнуть).

guide.echa.europa.eu

Пример: Neste sentido, libertao intencional: a

[...] libertao de p er fume de uma borracha per fum ada ( fu no = [...]

apagar; доблесть acrescentado / funo de

[...]

communincia = exalar um запах agradvel).

guide.echa.europa.eu

T ra c k ластик w i ll поможет защитить вашу конфиденциальность, удалив эту личную информацию с вашего компьютера.

avg.com

Ластик трека, который может быть защищен от пользователя и удален с компьютера.

avg.com

Ластик : a n аромат нежелателен, [...]

много раз встречается в крепком кофе.

generosoalimentos.com

Borracha: u m a rom a no d esejvel, [...]

encontrado muitas vezes em caf robusta.

generosoalimentos.com

При нажатии t h e Eraser b u tt on, вы можете использовать электронное перо для стирания заметок.

загрузок01.smarttech.com:80

Quando pressionar o Boto Apagador, voice poder usar a caneta com fio para apagar suas anotaes.

загрузок01.smarttech.com:80

THE SP O T ERASER : A pp ly для очистки [...]

лицо AM после ДНЕВНОГО КРЕМА и PM после СЫВОРОТКИ.

homeskinlab.net

O ELIMIN AD OR D E MANCHAS: Apli ca r sobre [...]

o rosto limpo de manh aps o CREME DE DIA e de noite aps o SRUM.

homeskinlab.net

Сейф индивидуальный

[...] сделано для них, wi t h ластик , t ra y и подставка для мела.

imaginarium.ie

Seguro e

[...] sua m edid a, com apagador, ba nde ja e s uporte [...]

пунктов.

imaginarium.pt

активирует t h e Eraser t o ol используется для стирания [...]

направляющих линий и контуров зон эффекта.

akvis.com

ativa fe rram enta Borracha (Era ser) u sada para [...]

apagar as linhas guias tanto parcial como totalmente.

akvis.com

Базовая стационарная

[...] включая ручку, ручку ci l , ластик , n или электронная книга или лекция [...] Блокнот

и файл для хранения.

westcoastcollege.com.au

Materiais bsicos

[...] Incluindo ca neta , l pi s, borracha, c ad erno ou bl oco de [...]

anotaes e pasta ou fichrio

westcoastcollege.com.au

Система подавления вибрации сделана wi t h ластиком c u sh ионами и передачей с центробежной [...]

сцепление и двойной ремень с защитой.

atlanmaq.com.br

O sistema de amortecimento de vibrao feito

[...] com c ox ins d e borracha e a tr an smisso com embreagem centrfuga e dupla correia com protetor.

atlanmaq.com.br

Компьютеры как инструменты для создания текстов более практичны

[...]

, чем сочетание пишущей машинки, копировальной машины, ножниц и клея; или даже

[...] блокнот, карандаш / pe n , ластик a n d точилка.

ilanapaterman.com

O computador, como ferramenta para produzir textos, mais prtica que a

[...]

Associao de mquina de escrever, fotocopiadora, tesoura e tubo de cola, ou ainda

[...] caderno, l pis / can eta , borracha e ap ont ador .

ilanapaterman.com

Фрэнк Фрейлер, генеральный директор

[...]

Средства личной гигиены BASF, относится к ингредиенту

[...] как «sh ad o w ластик » , an d говорит, что [...]

ингредиент "предлагает трехмерный

[...]

«Корректирующее действие для улучшения внешнего вида тела и лица».

cosmeticosbr.com.br

O gerente geral de cuidados pessoais da BASF

[...]

Фрэнк Фрейлер (Frank Freiler) имеет ссылку на ингредиент в составе

[...] 'o apagado r da sombra', e diz que o [...]

ингридиент "оферец trs aes corretivas

[...]

Dimensions para a melhora da aparncia do corpo e rosto ".

cosmeticosbr.com.br

При заполнении формы используйте шариковую ручку с черными или синими чернилами (если ручка

[...]

чернилами другого цвета или чернилами

[...] быть стертым с h a n ластиком i s u sed, вы можете [...]

требуется для повторной подачи заявки).

chidejishien.jp

Используйте caneta esferogrfica preta ou azul (caso use

[...]

caneta de outra cor ou caneta com tinta que

[...] Possa ser ap agada co m borracha, pod er s er needrio [...]

refazer a solicitao).

chidejishien.jp

Набор из 16 фантастических цветных фигур

[...] мел, plu s a n ластик a n d большая ручка, [...]

, чтобы держать мел, не пачкая руки.

imaginarium.ie

So 16 estupendos gizes

[...] s cor es , um apagador e um g rande [...]

cabo para segurar os gizes sem manchar as mos.

imaginarium.pt

Размер карандашей a n d ластик c a n можно изменить с помощью [...]

параметр Brush Size, который находится справа в параметрах вкладки Background.

akvis.com

O tamanho d os lp is e d a borracha p od em s er a lt erados [...]

com o parmetro Tamanho do Pincel (Brush Size), que est direita nos parmetros da aba Fundo.

akvis.com

А номер

[...] поправок предают ужас некоторых наших товарищей-членов, которые получают ластики ластики , как только они видят слово «законодательство».

europarl.europa.eu

Muitas alteraes traduzem o medo de alguns dos nossos colegas, que pegam na tinta correctiveora logo que lem a palavra "judiclao".

europarl.europa.eu

Бумага специального назначения, изготовленная из химической целлюлозы, обычно с базовой массой

[...]

от 100 до 280 г / м2, машинная обработка, с массой или поверхностной обработкой в ​​

[...] для ношения сша e o f ластики .

bracelpa.org.br

Papel para fim especfico, fabricado com pasta qumica, geralmente nas gramaturas

[...]

от 100 до 280 г / м2, com acabamento de mquina e tratado na massa ou na superfcie, de modo

[...] a resi st ir a a o d a borracha .

bracelpa.org.br

В некоторых странах мы предлагаем определенные механические карандаши

[...] с заменой me n t ластики i n cl добавлены в [...]

упаковка.

bicworld.com

Em alguns pases fora do Brasil, oferecemos certas

[...] Lapis ei ras c om borrachas de subs ti tuio [...]

включает без пакота.

bicworld.com

Комбинация этих разнообразных элементов основана на t h e ластиках s e ar ch для нового аудиовизуального языка.

festivaldeartedigital.com.br

Комбинация разнообразных элементов, основанных на ластиках, для нова лингвого языка аудиовизуальных.

festivaldeartedigital.com.br

Мы можем выделить уникальную заметку о бренде Continente, которая представляет собой полный и разнообразный

[...]

канцелярских товаров включая ручки,

[...] карандаши и отметки er s , ластики , c om проходов, степлеров, [...]

дыроколов, папок, блокнотов и даже бумаги для печати.

sonae.pt

Realce ainda para a marca exclusiva do Continente note.it que apresenta uma gama complete e diversificada de artigos de papelaria

[...]

que Inclui esferogrficas, diversos

[...] lpis e marc ado re s, borrachas, c om pas sos, ag rafadores, [...]

фурадорес, паста arquivo, cadernos e ainda papel de implo.

sonae.pt

Для каждого ученика было создано

комплектов, в которые вошли

комплектов. [...] цветные карандаши, p и s , ластики , n или электронных книг, персонализированные [...] Карточка

и праздничный хлеб.

fas-amazonas.org

Наборы Foram Criados Kits Para Cada Estudante, Contendo LPIS

[...] colorido s, cane tas , borrachas , cad ernos , um carto [...]

personalizado e um panetone.

fas-amazonas.org

.